Paroles et traduction Alberto Cortez - Mariana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buenos
Aires,
10
de
septiembre
Buenos
Aires,
September
10
Hermano
Alberto;
no
pude
escribirte
Brother
Alberto;
I
couldn't
write
to
you
En
el
mismo
momento
de
recibir
tu
carta
At
the
same
time
upon
receiving
your
letter
Y
tú
canción.
El
impacto
fue
demoledor
And
your
song.
The
impact
was
devastating
Estábamos
en
un
impase
de
esos
We
were
in
one
of
those
lulls
Que
tú
bien
conoces,
tu
carta
That
you
know
well,
your
letter
Fue
el
pequeño
incentivo
Was
the
little
incentive
Para
la
reconciliación,
y
de
allí
For
the
reconciliation,
and
from
there
Al
drama
nuevamente
To
the
drama
again
De
cualquier
manera,
el
acto
queda
Anyway,
the
act
remains
Quedará
y
permanecerá
hasta
el
Will
remain
and
will
last
until
the
Último
de
mis
días,
como
uno
de
los
Last
of
my
days,
as
one
of
the
Hechos
más
bellos,
más
cálidos
Most
beautiful,
warmest
Y
de
mayor
color
de
mi
grisácea
vida
And
the
most
colorful
facts
of
my
gray
life
Te
quiero
siempre
mucho.
Y
esto
I'll
always
love
and
care
for
you.
And
this
Dicho
de
hombre
a
hombre
Said
from
man
to
man
A
la
manera
de
tus
canciones
In
the
manner
of
your
songs
Y
te
envío
mi
mejor
abrazo
y
mi
ternura
And
I
send
you
my
best
hug
and
my
tenderness
Que
por
mucha
que
es
That
as
much
as
it
is
Nunca
alcanzará
a
igualar
la
tuya
It
will
never
be
enough
to
equal
yours
Qué
cosas
tiene
la
vida,
Mariana
My,
what
a
life,
Mariana
Qué
cosas
tiene
la
vida
My,
what
a
life
Cuánto
más
alto
volamos,
Mariana
The
higher
we
fly,
Mariana
Nos
duele
más
la
caída
The
harder
the
fall
Qué
cosas
tiene
la
vida,
Mariana
My,
what
a
life,
Mariana
Qué
cosas
tiene
la
vida
My,
what
a
life
Aquella
simple
aventura,
Mariana
That
simple
adventure,
Mariana
Sin
vocación
de
semilla
With
no
vocation
of
seed
Echó
en
el
tiempo
raíces
Took
root
in
time
Abriendo
viejas
heridas
Opening
old
wounds
Mi
corazón
no
rechaza,
Mariana
My
heart
doesn't
reject,
Mariana
Nuestra
pasión
escondida
Our
hidden
passion
Mas
mi
razón
se
la
lleva,
Mariana
But
my
reason
takes
it
away
from
me,
Mariana
Por
ser
la
fruta
prohibida
For
being
the
forbidden
fruit
Qué
cosas
tiene
la
vida,
Mariana
My,
what
a
life,
Mariana
Qué
cosas
tiene
la
vida
My,
what
a
life
Soy
el
otoño
y
te
debo
I
am
autumn
and
I
owe
you
Tu
primavera
encendida
Your
blooming
spring
Te
están
brotando
las
hojas,
Mariana
Your
leaves
are
sprouting,
Mariana
Ya
se
han
caído
las
mías
Mine
have
already
fallen
En
un
profundo
vacío,
Mariana
In
a
profound
emptiness,
Mariana
De
soledad
compartida
Of
shared
solitude
Voy
a
velar
ilusiones,
Mariana
I
will
be
watching
over
illusions,
Mariana
Que
se
han
quedado
dormidas
That
have
fallen
asleep
Qué
cosas
tiene
la
vida,
Mariana
My,
what
a
life,
Mariana
Qué
cosas
tiene
la
vida
My,
what
a
life
Cuánto
más
alto
volamos,
Mariana
The
higher
we
fly,
Mariana
Nos
duele
más
la
caída
The
harder
the
fall
Qué
cosas
tiene
la
vida,
Mariana
My,
what
a
life,
Mariana
Qué
cosas
tiene
la
vida
My,
what
a
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): O. Chavez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.