Alberto Cortez - Mariana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alberto Cortez - Mariana




Mariana
Mariana
Buenos Aires, 10 de septiembre
Buenos Aires, September 10
Hermano Alberto; no pude escribirte
Brother Alberto; I couldn't write to you
En el mismo momento de recibir tu carta
At the same time upon receiving your letter
Y canción. El impacto fue demoledor
And your song. The impact was devastating
Estábamos en un impase de esos
We were in one of those lulls
Que bien conoces, tu carta
That you know well, your letter
Fue el pequeño incentivo
Was the little incentive
Para la reconciliación, y de allí
For the reconciliation, and from there
Al drama nuevamente
To the drama again
De cualquier manera, el acto queda
Anyway, the act remains
Quedará y permanecerá hasta el
Will remain and will last until the
Último de mis días, como uno de los
Last of my days, as one of the
Hechos más bellos, más cálidos
Most beautiful, warmest
Y de mayor color de mi grisácea vida
And the most colorful facts of my gray life
Te quiero siempre mucho. Y esto
I'll always love and care for you. And this
Dicho de hombre a hombre
Said from man to man
A la manera de tus canciones
In the manner of your songs
Y te envío mi mejor abrazo y mi ternura
And I send you my best hug and my tenderness
Que por mucha que es
That as much as it is
Nunca alcanzará a igualar la tuya
It will never be enough to equal yours
Jorge
Jorge
Qué cosas tiene la vida, Mariana
My, what a life, Mariana
Qué cosas tiene la vida
My, what a life
Cuánto más alto volamos, Mariana
The higher we fly, Mariana
Nos duele más la caída
The harder the fall
Qué cosas tiene la vida, Mariana
My, what a life, Mariana
Qué cosas tiene la vida
My, what a life
Aquella simple aventura, Mariana
That simple adventure, Mariana
Sin vocación de semilla
With no vocation of seed
Echó en el tiempo raíces
Took root in time
Abriendo viejas heridas
Opening old wounds
Mi corazón no rechaza, Mariana
My heart doesn't reject, Mariana
Nuestra pasión escondida
Our hidden passion
Mas mi razón se la lleva, Mariana
But my reason takes it away from me, Mariana
Por ser la fruta prohibida
For being the forbidden fruit
Qué cosas tiene la vida, Mariana
My, what a life, Mariana
Qué cosas tiene la vida
My, what a life
Soy el otoño y te debo
I am autumn and I owe you
Tu primavera encendida
Your blooming spring
Te están brotando las hojas, Mariana
Your leaves are sprouting, Mariana
Ya se han caído las mías
Mine have already fallen
En un profundo vacío, Mariana
In a profound emptiness, Mariana
De soledad compartida
Of shared solitude
Voy a velar ilusiones, Mariana
I will be watching over illusions, Mariana
Que se han quedado dormidas
That have fallen asleep
Qué cosas tiene la vida, Mariana
My, what a life, Mariana
Qué cosas tiene la vida
My, what a life
Cuánto más alto volamos, Mariana
The higher we fly, Mariana
Nos duele más la caída
The harder the fall
Qué cosas tiene la vida, Mariana
My, what a life, Mariana
Qué cosas tiene la vida
My, what a life





Writer(s): O. Chavez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.