Paroles et traduction Alberto Cortez - Melodia De Arrabal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Melodia De Arrabal
Melody of Arrabal
Plateado
por
la
luna
Gilded
by
the
moon
Rumores
de
milonga
Whispers
of
milonga
Es
toda
su
fortuna
Is
all
his
fortune
Hay
un
fueye
que
rezonga
There's
a
bandoneon
that
grumbles
En
la
cortada
mistonga
In
the
mistonga
intersection
Mientras
que
una
pebeta
While
a
pretty
girl
Linda
como
una
flor
As
beautiful
as
a
flower
Espera
coqueta
Waits
coquettishly
Bajo
la
quieta
luz
de
un
farol
Under
the
soft
light
of
a
streetlamp
Barrio,
barrio
Neighborhood,
neighborhood
Que
tenés
el
alma
inquieta
Whose
soul
is
restless
De
un
gorrión
sentimental
Of
a
sentimental
sparrow
Esto
todo
el
barrio
malevo
This
the
whole
neighborhood
tough
guy
Melodía
de
arrabal
Melody
of
arrabal
Viejo,
barrio
Old,
neighborhood
Perdoná
si
al
evocarte
Forgive
me
if
recalling
you
Se
me
pianta
un
lagrimón
I
drop
a
tear
Que
al
rodar
en
tu
empedrao
Which
rolling
on
your
cobblestones
Es
un
beso
prolongao
Is
a
prolonged
kiss
Que
te
da
mi
corazón
That
my
heart
gives
you
Cuna
de
taitas
y
cantores
Cradle
of
hooligans
and
singers
De
broncas
y
entreveros
Of
fights
and
brawls
De
todos
mis
amores
Of
all
my
loves
En
tus
muros
con
mi
acero
On
your
walls
with
my
knife
Yo
grabé
nombres
que
quiero
I
carved
the
names
I
love
Rosa,
la
milonguita
Rosa,
the
milonga
girl
Era
rubia
Margot
Blonde
Margot
En
la
primer
cita
On
our
first
date
La
paica
risa
With
her
sly
smile
Me
dio
su
amor
She
gave
me
her
love
Barrio,
barrio
Neighborhood,
neighborhood
Que
tenés
el
alma
inquieta
Whose
soul
is
restless
De
un
gorrión
sentimental
Of
a
sentimental
sparrow
Esto
todo
el
barrio
malevo
This
the
whole
neighborhood
tough
guy
Melodía
de
arrabal
Melody
of
arrabal
Viejo,
barrio
Old,
neighborhood
Perdoná
si
al
evocarte
Forgive
me
if
recalling
you
Se
me
pianta
un
lagrimón
I
drop
a
tear
Que
al
rodar
en
tu
empedrao
Which
rolling
on
your
cobblestones
Es
un
beso
prolongao
Is
a
prolonged
kiss
Que
te
da
mi
corazón.
That
my
heart
gives
you.
Que
al
rodar
en
tu
empedrao
Which
rolling
on
your
cobblestones
Es
un
beso
prolongao
Is
a
prolonged
kiss
Que
te
da
mi
corazón
That
my
heart
gives
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Gardel, Alfredo Lepera, Rodolfo Mederos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.