Alberto Cortez - Mi Árbol y Yo (Con Ricardo Arjona) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alberto Cortez - Mi Árbol y Yo (Con Ricardo Arjona)




Mi Árbol y Yo (Con Ricardo Arjona)
My Tree and Me (With Ricardo Arjona)
Mi madre y yo lo plantamos en el limite del patio
My mother and I planted it on the edge of the patio
Donde termina la casa,
Where the house ends,
Fue mi padre quien lo trajo
My father brought it
Yo tenia cinco años y el apenas una rama,
I was five years old and he was just a branch,
Al llegar la primavera abonamos bien la tierra y lo
When spring came, we fertilized the soil well and
Cubrimos de agua,
We covered it with water,
Con trositos de madera hicimos
With pieces of wood we made
Una barrera para que no se dañara.
A barrier so that it would not be damaged.
Mi arbol broto mi infancia paso,
My tree sprouted my childhood passed,
Hoy bajo su sombra,
Today under its shade,
Que tanto cresio tenemos recuerdos
That grew so much we have memories
Mi arbol y yo.
My tree and me.
Con el correr de los años
As the years went by
Con los pantalones largos me llego la adolesencia,
With my long pants adolescence came to me,
Fue a la sombra de mi arbol
It was in the shade of my tree
Una sista de verano cuando perdi la inoscencia,
A summer evening when I lost my innocence,
Luego fue tiempo de estudios
Then it was time for studies
Con regresos a menudo pero con plena conciencia,
With frequent returns but with full awareness,
Que iniciaba un largo viaje solo de ida el pasaje y asi me
That I was starting a long journey one way the passage and so I
Gano la ausencia.
I win absence.
Mi arbol quedo y el tiempo paso hoy bajo su sombra
My tree remained and time passed today under its shade
Que tanto crecio tenemos recuerdos mi arbol y yo.
That grew so much we have memories my tree and I.
Muchos años han pasado y por fin he regresado a mi
Many years have passed and I have finally returned to my
Terruño querido, en el limite del patio alli me
Beloved homeland, on the edge of the patio there I
Estaba esperando como se espera a un amigo,
I was waiting like you wait for a friend,
Parecia sonreirme como queriendo decirme mira estoy lleno
He seemed to smile at me as if to say look I am full
De nidos, aquel arbol que plantamos hace ya un monton de
Of nests, that tree that we planted a long time ago
Años siendo yo apenas un niño
Years ago when I was just a child
Aquel que broto y el tiempo paso
The one that sprouted and time passed
Mitad de mi vida,
Half of my life,
Con el se quedo y hoy bajo su sombra
With him he stayed and today under his shadow
Que tanto crecio tenemos
That grew so much we have
Recuerdos mi arbol y yo.
Memories my tree and me.





Writer(s): Garcia Gallo Jose Alberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.