Alberto Cortez - Mi Árbol y Yo (Con Ricardo Arjona) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alberto Cortez - Mi Árbol y Yo (Con Ricardo Arjona)




Mi Árbol y Yo (Con Ricardo Arjona)
Мое дерево и я (С Рикардо Архоной)
Mi madre y yo lo plantamos en el limite del patio
Мы с мамой посадили его на краю двора,
Donde termina la casa,
Там, где кончается дом,
Fue mi padre quien lo trajo
Его принес мой отец,
Yo tenia cinco años y el apenas una rama,
Мне было пять лет, а он был всего лишь веткой,
Al llegar la primavera abonamos bien la tierra y lo
Когда пришла весна, мы хорошо удобрили землю и
Cubrimos de agua,
Полили его водой,
Con trositos de madera hicimos
Из кусочков дерева мы сделали
Una barrera para que no se dañara.
Забор, чтобы его не повредили.
Mi arbol broto mi infancia paso,
Мое дерево проросло, мое детство прошло,
Hoy bajo su sombra,
Теперь, под его тенью,
Que tanto cresio tenemos recuerdos
Которая так сильно разрослась, мы вспоминаем
Mi arbol y yo.
Мое дерево и я.
Con el correr de los años
Шли годы,
Con los pantalones largos me llego la adolesencia,
В длинных штанах я вошел в подростковый возраст,
Fue a la sombra de mi arbol
В тени моего дерева
Una sista de verano cuando perdi la inoscencia,
Летом, когда я потерял невинность,
Luego fue tiempo de estudios
Затем пришло время учебы
Con regresos a menudo pero con plena conciencia,
С частыми возвращениями, но с полным осознанием,
Que iniciaba un largo viaje solo de ida el pasaje y asi me
Что я начинаю долгое путешествие в один конец и проездной
Gano la ausencia.
Мне дает разлука.
Mi arbol quedo y el tiempo paso hoy bajo su sombra
Мое дерево осталось, и время шло долгая, теперь под его тенью,
Que tanto crecio tenemos recuerdos mi arbol y yo.
Которая так сильно разрослась, мы вспоминаем мое дерево и я.
Muchos años han pasado y por fin he regresado a mi
Много лет прошло, и я наконец вернулся в свою
Terruño querido, en el limite del patio alli me
Родную деревню, на краю двора там он
Estaba esperando como se espera a un amigo,
Ждал меня, как ждут друга,
Parecia sonreirme como queriendo decirme mira estoy lleno
Казалось, он улыбался мне, как бы говоря: "Смотри, я полон
De nidos, aquel arbol que plantamos hace ya un monton de
Гнезд". То дерево, которое мы посадили давным-давно, когда
Años siendo yo apenas un niño
Я был еще ребенком
Aquel que broto y el tiempo paso
То, которое проросло, и время шло,
Mitad de mi vida,
Половину своей жизни,
Con el se quedo y hoy bajo su sombra
С ним оно осталось, и теперь на под его тенью
Que tanto crecio tenemos
Которая так сильно разрослась, мы
Recuerdos mi arbol y yo.
Вспоминаем мое дерево и я.





Writer(s): Garcia Gallo Jose Alberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.