Alberto Cortez - Mientras Llueve - traduction des paroles en allemand

Mientras Llueve - Alberto Corteztraduction en allemand




Mientras Llueve
Während es regnet
Llueve, y tus ojos brillan más
Es regnet, und deine Augen glänzen mehr
Que la lluvia en el cristal de la ventana.
als der Regen auf dem Fensterglas.
Es tu voz, el delirio de tu voz
Es ist deine Stimme, das Delirium deiner Stimme,
Quien me reclama,
die mich ruft,
Y en la penumbra el deseo de tu boca
Und im Halbdunkel das Verlangen deines Mundes,
De encontrarse con mi boca
sich mit meinem Mund zu vereinen,
Es más fuerte que la lluvia.
ist stärker als der Regen.
Llueve,
Es regnet,
La penumbra es nuestra aliada
Das Halbdunkel ist unsere Komplizin
Y yo veo en tu mirada
Und ich sehe in deinem Blick
La noche, sin estrellas,
die Nacht, ohne Sterne,
En un cielo de escarlata
an einem scharlachroten Himmel,
Cual espejo de tu alma.
Wie ein Spiegel deiner Seele.
Tus labios rojos ya cansados de besarme
Deine roten Lippen, schon müde vom Küssen,
Se entreabren anhelantes
öffnen sich sehnsüchtig,
Para decirme: ¡deseo!
um mir zu sagen: Verlangen!
Llueve
Es regnet
Nuestros pechos ya jadeantes
Unsere Brüste, schon keuchend,
Nos invitan un instante...
laden uns ein für einen Augenblick...
A morir.
Zu sterben.
Letra: Alberto Cortez
Text: Alberto Cortez





Writer(s): Alberto Cortez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.