Alberto Cortez - Nadia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alberto Cortez - Nadia




Nadia
Nadia
Si yo fuera traductor
If I could translate
De mis más hondos sentimientos
My deepest feelings
Compondría una canción
I would compose a song
Para contarte lo que siento
To tell you what I feel
Mas no cómo expresar
But I don't know how to express
Que tu mirada es una ola
That your gaze is a wave
Un paisaje de alta mar
A landscape of the high seas
Con horizonte y caracola
With horizons and seashells
Te podría yo decir
I could tell you
Que por amarte, te idolatro
That I love you, I idolize you
Que te siento transcurrir
That I feel you flowing
Entre los sueños y los astros
Amongst dreams and stars
Te pondría confirmar
I would confirm to you
Que tu presencia luminosa
That your radiant presence
Ha venido a provocar
Has come to cause
El desenlace de la rosa
The climax of the rose
Nadia, nunca nadie
Nadia, no one ever
Mi pequeña flor
My little flower
Breve como el aire
Fleeting as the wind
A tu alrededor
Around you
Nadia, nunca nadie
Nadia, no one ever
Podía imaginar
Could imagine
Que sólo con llegar
That just by arriving
Cambiaba la estructura
You would change the structure
De vivir, mitad a oscuras
Of living, half in darkness
Por la luz de tu ternura
For the light of your tenderness
En el seno del hogar
In the bosom of home
Nadia, nunca nadie
Nadia, no one ever
Si se trata de jugar
If it's a game
El cascabel de tu sonrisa
The jingle of your smile
Logra siempre atemperar
Always manages to moderate
Las intemperies de la prisa
The harshness of the rush
Si se trata de reñir
If it's an argument
Las estrellitas de tus ojos
The stars in your eyes
Son capaces de incidir
Are capable of influencing
En amainarme los enojos
To calm my anger
Desde el... ""érase una vez
From... "once upon a time
Que era un padre enamorado""
There was a father in love"
Hasta ""son casi las diez
To "it's almost ten
Y este cuento se ha acabado""
And this story is over"
No he dejado de soñar
I have not stopped dreaming
Porque que estoy soñando
Because I know I am dreaming
Que este sueño es realidad
That this dream is reality
Porque me estás mirando
Because you are looking at me
Nadia, nunca nadie
Nadia, no one ever
Mi pequeña flor
My little flower
Breve como el aire
Fleeting as the wind
A tu alrededor
Around you





Writer(s): Alberto Cortes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.