Alberto Cortez - Ni Poco... Ni Demasiado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alberto Cortez - Ni Poco... Ni Demasiado




Ni Poco... Ni Demasiado
Ни Много... Ни Мало
No siempre gana distancia
Не всегда побеждает дистанцию
El hombre que más camina.
Тот, кто больше всех шагает.
A veces, por ignorancia,
Порой, по незнанию,
Andar se vuelve rutina.
Ходьба становится рутиной.
No por gastar los zapatos
Не оттого, что стоптаны ботинки,
Se sabe más de la vida.
Знаешь больше о жизни.
Ni poco ni demasiado,
Ни много, ни мало,
Todo es cuestión de medida.
Всё дело в мере, моя дорогая.
No siempre gasta su tiempo
Не всегда тратит время с толком
Aquel que más tiempo gasta.
Тот, кто тратит больше времени.
No hay que pujar a destiempo
Не стоит торопиться со ставкой,
Para ganar la subasta.
Чтобы выиграть на аукционе.
Las horas del apurado,
Часы торопыги,
Siempre son horas perdidas.
Всегда часы потерянные.
Ni poco ni demasiado,
Ни много, ни мало,
Todo es cuestión de medida.
Всё дело в мере, моя дорогая.
No siempre está satisfecho
Не всегда доволен
El hombre con lo que tiene.
Мужчина тем, что имеет.
Si muchos son los derechos,
Если много прав,
Muchos también los deberes.
Много и обязанностей.
A veces lo más deseado
Иногда самое желанное
Es una fruta podrida.
Оказывается гнилым плодом.
Ni poco ni demasiado,
Ни много, ни мало,
Todo es cuestión de medida.
Всё дело в мере, моя дорогая.
No siempre es la barba blanda
Не всегда мягкая борода
La que mejor se rasura.
Лучше бреется.
Para una buena navaja
Для хорошей бритвы
No importa la barba dura,
Не важна жесткость щетины,
Depende si el afilado
Важно, насколько хорошо заточена
Lo sabe hacer el que afila.
Тем, кто умеет точить.
Ni poco ni demasiado,
Ни много, ни мало,
Todo es cuestión de medida.
Всё дело в мере, моя дорогая.





Writer(s): Jose Alberto Garcia Gallo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.