Alberto Cortez - Pajarita de papel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alberto Cortez - Pajarita de papel




Pajarita de papel
Paper Bird
"Lo anterior ya está vendido
"What has passed is already sold
Y a otra cosa mariposa.
Move on and you will find something else.
Voy a ofrecer una ganga,
I have a crazy bargain,
Una ocasión fabulosa:
An extraordinary event:
Una muchacha anhelante
A yearning young lady
De corazón vagabundo,
With a nomadic soul,
Su profesión... principiante
Her profession...a beginner
De la más vieja del mundo".
In the oldest trade in the world."
Pajarita de papel
Paper Bird
Rondando en el aire
Soaring through the air
Personaje de papel de seda
Creature of paper silk
Que llegas a la ciudad
Arriving in the city
Con el afán de brillar
Eager to shine
Como una estrella
Like a star
Y vuelas de bar en bar
And you flit from bar to bar
Tratando de levantar
Attempting to raise
La polvareda.
A stir.
Pajarita de papel
Paper Bird
Rondando en el aire
Soaring through the air
Aspirante a flor de invernadero
An aspiring greenhouse flower
Eres un futo en sazón
You are fruit in season
Para cualquier Pigmalión
For any Pygmalion
Camandulero
Con artist
Que te promete triunfar
Who promises you triumph
Si no te importa pasar
If you are willing to pass
Por su rasero.
His test.
Pajarita de papel
Paper Bird
Se ha quedado tu niñez
Your childhood remains
En el cuarto de un hotel
In a hotel room
Abandonada
Abandoned
Te has creído el folletín
You have believed the melodrama
De emular a Marilyn
Of emulating Marilyn
Y has de hallar el trampolín
And you must find the springboard
Para tu fama.
For your fame.
Pajarita de papel
Paper Bird
Rondando en el aire
Soaring through the air
De la mano de tu inexperiencia
Guided by your inexperience
Vas arrastrando al andar
You drag along your journey
Rufianes que han de acabar
Ruffians who will end
Con tu inocencia
Your innocence
Cuando los quieras perder
When you try to lose them
Ya no podrás disponer
You will no longer be able to control
De tu conciencia.
Your conscience.
Pajarita de papel
Paper Bird
Ilusiones a granel
Dreams in abundance
Giran en tu carrusel
Spin on your merry-go-round
Cascabelero
Chiming bells
¡cuántas otras, como tú,
How many others, like you,
Han tirado a media luz
Have thrown away in dim light
La preciosa juventud
Their precious youth
Al basurero!
Into the trash!
Pajarita de papel
Paper Bird
Rondando en el aire
Soaring through the air
Personaje de papel de seda
Creature of paper silk
Yo que a ti te da igual
I know you do not care
Pero la vida al final
But life in the end
Pasa la cuenta
Brings a reckoning
Y hay que pagar su valor
And you must pay its price
Con cheques al portador
With bearer checks
Sin darle vueltas.
Without question.
Total que sigue nomás
So you go on
Tratando de levantar
Attempting to raise
La polvareda.
A stir.
Pajarita de papel
Paper Bird
Rondando en el aire...
Soaring through the air...





Writer(s): A. Cortez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.