Alberto Cortez - Para cuando vuelvas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alberto Cortez - Para cuando vuelvas




Para cuando vuelvas
Когда ты вернешься
Para cuando vuelvas
Когда ты вернешься,
Estoy esperando con mi pena
Я жду тебя с моей печалью,
Para cuando vuelvas
Когда ты вернешься,
Con mi soledad y con mi pena
С моим одиночеством и моей печалью.
Vieras nuestra cama
Ты бы видела нашу кровать,
Desolada y fría
Пустую и холодную,
Como te reclama
Как она тебя зовет
Día, noche y día
Днем, ночью и днем.
Para cuando vuelvas
Когда ты вернешься,
Estoy remontando la tristeza
Я преодолеваю грусть,
Larga de tu ausencia
Долгую, как твое отсутствие,
Como son de largas tus promesas
Как долги твои обещания.
Ataré mis brazos
Я свяжу свои руки,
Por si se me vuelan
Чтобы они не взлетели,
Al sentir tus pasos
Когда услышу твои шаги
Sobre la escalera
На лестнице.
Para cuando vuelvas
Когда ты вернешься,
Estoy esperando
Я жду тебя,
Sólo con mi pena
Только с моей печалью.
Para cuando vuelvas
Когда ты вернешься,
Para cuando vuelvas
Когда ты вернешься,
Estoy revisando mis esquemas
Я пересматриваю свои планы,
Para que no vuelva
Чтобы не повторять
A vivir errores que duelan
Болезненных ошибок.
Tengo tantas ganas
Я так хочу
De tenerte cerca
Быть рядом с тобой,
Reanimar la llama
Возродить пламя,
Que apagó la ausencia
Которое погасила разлука.
Para cuando vuelvas
Когда ты вернешься,
Tengo cascabeles en la entrada
У меня будут колокольчики у входа,
Por la puerta abierta
У открытой двери,
Para que me anuncien tu llegada
Чтобы они возвестили о твоем прибытии.
Mojaré mis manos
Я смочу свои руки,
Que en las noches frías
Которые холодными ночами
Te han buscado en vano
Тщетно тебя искали,
Secas de caricias
Иссушенные без ласк.
Para cuando vuelvas
Когда ты вернешься,
Estoy esperando
Я жду тебя,
Sólo con mi pena
Только с моей печалью.
Para cuando vuelvas
Когда ты вернешься.





Writer(s): Alberto Cortez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.