Paroles et traduction Alberto Cortez - Parabola De Uno Mismo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parabola De Uno Mismo
Parable of One's Self
Uno
va
subiendo
la
vida
One
goes
up
through
life
De
a
cuatro,
los
primeros
escalones
On
all
fours,
the
first
few
steps
Tiene
todas
las
luces
encendidas
All
the
lights
are
on
Y
el
corazón
repleto
de
ilusiones
And
the
heart
is
full
of
illusions
Uno
va
quemando
energías
One
goes
burning
energy
Es
joven,
tiene
fe
y
está
seguro
Young,
full
of
faith
and
sure
Soltándole
la
rienda
a
su
osadía
Giving
free
rein
to
one's
daring
Llegará
sin
retrasos
el
futuro
The
future
will
arrive
without
delay
Y
uno
sube,
sube,
sube
And
one
goes
up,
up,
up
Flotando
como
un
globo
en
el
espacio
Floating
like
a
balloon
in
space
Los
humos
los
confunde
con
las
nubes
Mistaking
fumes
for
clouds
Subestimando
a
todos
los
de
abajo
Underestimating
everyone
below
Y
uno
sigue,
sigue,
sigue
And
one
goes
on,
on,
on
Sumando
vanaglorias
y
ambiciones
Adding
glories
and
ambitions
No
sabe
en
realidad
lo
que
persigue
Not
really
knowing
what
one
seeks
Y
va
de
distorsión
en
distorsiones
And
going
from
distortion
to
distortion
Uno
es
un
montón
de
etiquetas
One
is
a
pile
of
labels
Es
un
escaparate,
un
decorado
A
showcase,
a
decoration
Un
simple
personaje
de
opereta
A
simple
operetta
character
Un
fruto
de
consumo
consumado
A
fruit
of
consumer
consumption
Uno
es
una
simple
herramienta
One
is
simply
a
tool
Que
tiran
cuando
ya
cae
en
desuso
That
is
thrown
away
when
it
falls
into
disuse
Uno
lo
sabe,
pero
no
escarmienta
One
knows
it,
but
does
not
learn
Sigue
aferrado
a
la
ilusión
que
puso
Clinging
to
the
illusion
one
has
placed
Y
uno
piensa,
piensa,
piensa
And
one
thinks,
thinks,
thinks
Que
siempre
seguirá
en
el
candelero
That
one
will
always
be
in
the
limelight
Que
nunca
ha
de
vaciarse
su
despensa
That
one's
pantry
will
never
be
empty
Que
queda
mucha
tinta
en
el
tintero
That
there
is
still
much
ink
in
the
inkwell
Y
uno
sigue,
sigue,
sigue
And
one
goes
on,
on,
on
Cautivo
de
su
imagen,
caminando
Captive
to
one's
image,
walking
El
ego
desbordado
no
concibe
Overwhelmed
ego
does
not
conceive
Que
muchos
otros
vengan
empujando
That
many
others
come
pushing
Y
uno
va
teniendo
evidencias
And
one
is
getting
evidence
Ya
no
recibe
flores
ni
palmadas
No
longer
receiving
flowers
or
applause
Rechaza
que
empezó
su
decadencia
Denying
that
one's
decline
has
begun
Que
va
por
la
escalera
de
bajada
That
one
is
going
down
the
stairs
Uno
alza
su
voz
de
protesta
One
raises
one's
voice
in
protest
Suplica
por
seguir
estando
a
bordo
Begging
to
remain
on
board
Y
duda
cuando
nadie
le
contesta
And
doubting
when
no
one
answers
Si
se
ha
quedado
mudo,
o
si
son
sordos
If
one
has
become
mute,
or
if
they
are
deaf
Y
uno
baja,
baja,
baja
And
one
goes
down,
down,
down
No
quiere
por
orgullo
lamentarse
Out
of
pride,
one
does
not
want
to
lament
Que
ya
no
es
quien
baraja
la
baraja
That
one
is
no
longer
shuffling
the
deck
Ni
se
ha
guardado
un
as
para
jugarse
Nor
has
one
kept
an
ace
to
play
Y
uno
baja,
baja,
baja
And
one
goes
down,
down,
down
Desciende
lentamente
hacia
el
olvido
Slowly
descending
into
oblivion
Hay
algo
en
su
balance
que
no
encaja
There
is
something
in
one's
balance
that
does
not
fit
Lo
que
ha
querido
ser
y
que
no
ha
sido
What
one
has
wanted
to
be
and
has
not
been
Uno
queda
solo
en
la
mesa
One
is
left
alone
at
the
table
Negando
su
pasado
amargamente
Bitterly
denying
one's
past
Le
cuesta
confesar
que
ha
sido
presa
It
is
hard
to
confess
that
one
has
been
prey
De
un
canto
de
sirenas
permanente
To
a
siren's
song
that
never
ends
Y
uno
es
una
isla
desierta
And
one
is
a
desert
island
Un
médano
en
el
mar,
un
espejismo
A
dune
in
the
sea,
a
mirage
Empieza
por
abrir
todas
las
puertas
One
begins
by
opening
all
the
doors
Y
termina
a
solas
con
sí
mismo
And
ends
up
alone
with
oneself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alberto Garcia Gallo, A/k/a Alberto Cortez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.