Alberto Cortez - Pobre Juan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alberto Cortez - Pobre Juan




Pobre Juan
Poor John
Te dirán entre muecas desdeñosas
They'll tell you with disdainful grimaces
Los nenitos, de Juan el carpintero:
The little ones, of John the carpenter:
""que sería más útil un obrero
""That would be more useful a worker
Si ambas manos tuviese habilidosas""
If both hands had skillful ones""
Y después de soltar tan graves cosas
And after spitting out such serious things
Como quien hecha migas a un jilguero
Like someone who throws crumbs to a goldfinch
Te dirán: ""que rosal y duraznero
They'll tell you: ""that rose bush and peach tree
Son rosáceos los dos, porque dan rosas""
Are both rosaceae, because they give roses""
Pero ven cuatro plantas florecidas
But come four flowering plants
Esos grandes filósofos enanos.
Those great philosophers dwarves.
¡Y van y las destrozan inhumanos
And go and destroy them inhumanely
Cual rapaces querubes homicidas!
Like rapacious homicidal cherubs!
Niños: en cada flor hay muchas vidas
Children: in each flower there are many lives
Y las manos que matan, no son manos
And the hands that kill, are not hands






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.