Alberto Cortez - Pudiera Ser Que Pudiera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alberto Cortez - Pudiera Ser Que Pudiera




Pudiera Ser Que Pudiera
He Could Be
Pudiera ser que supiera
I could know
Cómo decirle a la gente
How to tell people
Con una pocas palabras
With a few words
Lo que pasa por mi mente.
What goes through my mind.
Pudiera ser que supiera
I could know
Cómo decirle que el vino,
How to tell you that wine
Es bueno para beber,
Is good for drinking,
Y no para hacer camino.
Not for making a path.
Pudiera ser que pudiera
I could know
Cómo saber que una estrella
How to know that a star
Sólo se alcanza volando
Can only be reached by flying
Y no con una escalera.
Not with a ladder.
Pudiera ser que pudiera
I could know
Si yo tuviera talento
If I had talent
Y el lirismo necesario
And the necessary lyricism
Para decir lo que siento.
To say what I feel.
Pudiera ser que pudiera
I could know
Ser demagogo de oficio
To be a demagogue by trade
Y reclamar por el pueblo
And claim for the people
En mi propio beneficio.
For my own benefit.
Pudiera ser que pudiera
I could know
Trocar el aire por humo,
To exchange air for smoke;
Para que cobre su renta
So that it may collect its dues
La sociedad de consumo.
Consumer society.
Pudiera ser que pudiera
I could know
Ser juez y usar la justicia
To be a judge and use justice
Para imponer mis ideas
To impose my ideas
Sin que nadie se resista.
Without anyone resisting.
Pudiera ser que pudiera,
I could know
Sería cuestión de intentarlo,
It would be a matter of trying
Pero me duele en el alma
But it hurts my soul
Cuando me pongo a pensarlo.
When I start to think about it.
Pudiera ser que supiera
I could know
Cómo templar la guitarra
How to tune a guitar
Para que valgan la pena
So that my cicada songs
Mis cantares de cigarra.
May be worthwhile.
Pudiera ser que supiera
I could know
Cómo mezclar la baraja,
How to shuffle the deck,
Para que nadie de todos
So that no one at all
Pueda jugar con ventaja.
Can play with an advantage.
Pudiera ser que pudiera
I could know
Reconocerme a mi mismo
To recognize myself
Sin recurrir a un espejo
Without resorting to a mirror
Ni caer en fanatismos.
Nor falling into fanaticisms.
Pudiera ser que pudiera,
I could know,
Si yo tuviera talento
If I had talent
Y también lo que hace falta
And also what it takes
Para decir lo que siento.
To say what I feel.





Writer(s): Alberto Cortez, Jose Alberto Garcia Gallo, Jose Dicenta Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.