Paroles et traduction Alberto Cortez - Pudiera Ser Que Pudiera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pudiera Ser Que Pudiera
He Could Be
Pudiera
ser
que
supiera
I
could
know
Cómo
decirle
a
la
gente
How
to
tell
people
Con
una
pocas
palabras
With
a
few
words
Lo
que
pasa
por
mi
mente.
What
goes
through
my
mind.
Pudiera
ser
que
supiera
I
could
know
Cómo
decirle
que
el
vino,
How
to
tell
you
that
wine
Es
bueno
para
beber,
Is
good
for
drinking,
Y
no
para
hacer
camino.
Not
for
making
a
path.
Pudiera
ser
que
pudiera
I
could
know
Cómo
saber
que
una
estrella
How
to
know
that
a
star
Sólo
se
alcanza
volando
Can
only
be
reached
by
flying
Y
no
con
una
escalera.
Not
with
a
ladder.
Pudiera
ser
que
pudiera
I
could
know
Si
yo
tuviera
talento
If
I
had
talent
Y
el
lirismo
necesario
And
the
necessary
lyricism
Para
decir
lo
que
siento.
To
say
what
I
feel.
Pudiera
ser
que
pudiera
I
could
know
Ser
demagogo
de
oficio
To
be
a
demagogue
by
trade
Y
reclamar
por
el
pueblo
And
claim
for
the
people
En
mi
propio
beneficio.
For
my
own
benefit.
Pudiera
ser
que
pudiera
I
could
know
Trocar
el
aire
por
humo,
To
exchange
air
for
smoke;
Para
que
cobre
su
renta
So
that
it
may
collect
its
dues
La
sociedad
de
consumo.
Consumer
society.
Pudiera
ser
que
pudiera
I
could
know
Ser
juez
y
usar
la
justicia
To
be
a
judge
and
use
justice
Para
imponer
mis
ideas
To
impose
my
ideas
Sin
que
nadie
se
resista.
Without
anyone
resisting.
Pudiera
ser
que
pudiera,
I
could
know
Sería
cuestión
de
intentarlo,
It
would
be
a
matter
of
trying
Pero
me
duele
en
el
alma
But
it
hurts
my
soul
Cuando
me
pongo
a
pensarlo.
When
I
start
to
think
about
it.
Pudiera
ser
que
supiera
I
could
know
Cómo
templar
la
guitarra
How
to
tune
a
guitar
Para
que
valgan
la
pena
So
that
my
cicada
songs
Mis
cantares
de
cigarra.
May
be
worthwhile.
Pudiera
ser
que
supiera
I
could
know
Cómo
mezclar
la
baraja,
How
to
shuffle
the
deck,
Para
que
nadie
de
todos
So
that
no
one
at
all
Pueda
jugar
con
ventaja.
Can
play
with
an
advantage.
Pudiera
ser
que
pudiera
I
could
know
Reconocerme
a
mi
mismo
To
recognize
myself
Sin
recurrir
a
un
espejo
Without
resorting
to
a
mirror
Ni
caer
en
fanatismos.
Nor
falling
into
fanaticisms.
Pudiera
ser
que
pudiera,
I
could
know,
Si
yo
tuviera
talento
If
I
had
talent
Y
también
lo
que
hace
falta
And
also
what
it
takes
Para
decir
lo
que
siento.
To
say
what
I
feel.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Cortez, Jose Alberto Garcia Gallo, Jose Dicenta Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.