Paroles et traduction Alberto Cortez - Puede Ser el Chacoli
Puede Ser el Chacoli
It Must Be the Chacolí
Debe
ser
el
chacolí
It
must
be
the
chacolí
Que
se
enredo
en
tu
garganta
That
got
caught
in
your
throat
O
el
continuado
batir
Or
the
incessant
beating
De
la
mar
en
la
montaña
Of
the
sea
on
the
mountain
Desnuda
tu
bronca
voz
Let
loose
your
hoarse
voice
Pasó
de
la
noche
al
alba
It
travelled
from
night
to
dawn
Para
abrigarse
al
calor
To
find
shelter
in
the
warmth
De
toda
tu
tierra
vasca
Of
all
your
Basque
land
Se
te
subió
la
niñez
Your
childhood
climbed
upon
you
A
lomos
de
una
guitarra
On
the
back
of
a
guitar
Y
le
enseñaste
a
beber
And
you
taught
it
to
drink
La
luz,
la
sal
y
la
magia
The
light,
the
salt,
and
the
magic
De
la
mar
brava
del
norte
Of
the
wild
northern
sea
Que
solo
acepta
la
barca
That
only
accepts
boats
Amancebada
por
hombres
Manned
by
men
Que
no
le
temen
a
nada
Who
fear
nothing
Debe
ser
el
chacolí
It
must
be
the
chacolí
Que
se
enredó
en
tu
garganta
That
got
caught
in
your
throat
O
el
continuado
batir
Or
the
incessant
beating
De
la
mar
en
la
montaña
Of
the
sea
on
the
mountain
El
alba
desembarcó
The
dawn
disembarked
En
su
puerto,
la
mañana
On
its
port,
the
morning
Doncella
se
hizo
canción
A
maiden
became
a
song
Al
estallar
tu
palabra
When
your
word
burst
forth
Y
fue
subiendo
despacio
And
it
rose
slowly
Y
le
crecieron
las
alas
And
it
grew
wings
Y
hechó
a
volar
el
espacio
And
flew
through
the
space
Que
solo
duendes,
volaban
That
only
goblins
flew
through
Permíteme
que
te
sienta
Allow
me
to
feel
you
Hermano
en
toda
la
escala
Brother
on
the
entire
scale
En
estas
puertas
abiertas
In
these
open
doors
De
par
en
par
en
mi
alma
Wide
open
in
my
soul
Seguro
que
el
chacolí
Surely
the
chacolí
Se
te
enredo
en
la
garganta
Got
caught
in
your
throat
Y
el
continuado
batir
And
the
incessant
beating
De
la
mar
en
la
montaña
Of
the
sea
on
the
mountain
Debe
ser
el
chacolí
It
must
be
the
chacolí
Que
se
enredo
en
tu
garganta
That
got
caught
in
your
throat
O
el
continuado
batir
Or
the
incessant
beating
De
la
mar
en
la
montaña
Of
the
sea
on
the
mountain
Desnuda
tu
bronca
voz
Let
loose
your
hoarse
voice
Pasó
de
la
noche
al
alba
It
travelled
from
night
to
dawn
Para
abrigarse
al
calor
To
find
shelter
in
the
warmth
De
toda
tu
tierra
vasca
Of
all
your
Basque
land
Se
te
subió
la
niñez
Your
childhood
climbed
upon
you
A
lomos
de
una
guitarra
On
the
back
of
a
guitar
Y
le
enseñaste
a
beber
And
you
taught
it
to
drink
La
luz,
la
sal
y
la
magia
The
light,
the
salt,
and
the
magic
De
la
mar
brava
del
norte
Of
the
wild
northern
sea
Que
solo
acepta
la
barca
That
only
accepts
boats
Amancebada
por
hombres
Manned
by
men
Que
no
le
temen
a
nada
Who
fear
nothing
Debe
ser
el
chacolí
It
must
be
the
chacolí
Que
se
enredo
en
tu
garganta
That
got
caught
in
your
throat
O
el
continuado
batir
Or
the
incessant
beating
De
la
mar
en
la
montaña
Of
the
sea
on
the
mountain
El
alba
desembarcó
The
dawn
disembarked
En
su
puerto,la
mañana
On
its
port,
the
morning
Doncella
se
hizo
canción
A
maiden
became
a
song
Al
estallar
tu
palabra
When
your
word
burst
forth
Y
fue
subiendo
despacio
And
it
rose
slowly
Y
le
crecieron
las
alas
And
it
grew
wings
Y
hecho
a
volar
el
espacio
And
flew
through
the
space
Que
solo
duendes,
volaban
That
only
goblins
flew
through
Permíteme
que
te
sienta
Allow
me
to
feel
you
Hermano
en
toda
la
escala
Brother
on
the
entire
scale
En
estas
puertas
abiertas
In
these
open
doors
De
par
en
par
en
mi
alma
Wide
open
in
my
soul
Seguro
que
el
chacolí
Surely
the
chacolí
Se
te
enredo
en
la
garganta
Got
caught
in
your
throat
Y
el
continuado
batir
And
the
incessant
beating
De
la
mar
en
la
montaña
Of
the
sea
on
the
mountain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Cortez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.