Alberto Cortez - Puede Ser el Chacoli - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alberto Cortez - Puede Ser el Chacoli




Puede Ser el Chacoli
It Must Be the Chacolí
Debe ser el chacolí
It must be the chacolí
Que se enredo en tu garganta
That got caught in your throat
O el continuado batir
Or the incessant beating
De la mar en la montaña
Of the sea on the mountain
Desnuda tu bronca voz
Let loose your hoarse voice
Pasó de la noche al alba
It travelled from night to dawn
Para abrigarse al calor
To find shelter in the warmth
De toda tu tierra vasca
Of all your Basque land
Se te subió la niñez
Your childhood climbed upon you
A lomos de una guitarra
On the back of a guitar
Y le enseñaste a beber
And you taught it to drink
La luz, la sal y la magia
The light, the salt, and the magic
De la mar brava del norte
Of the wild northern sea
Que solo acepta la barca
That only accepts boats
Amancebada por hombres
Manned by men
Que no le temen a nada
Who fear nothing
Debe ser el chacolí
It must be the chacolí
Que se enredó en tu garganta
That got caught in your throat
O el continuado batir
Or the incessant beating
De la mar en la montaña
Of the sea on the mountain
El alba desembarcó
The dawn disembarked
En su puerto, la mañana
On its port, the morning
Doncella se hizo canción
A maiden became a song
Al estallar tu palabra
When your word burst forth
Y fue subiendo despacio
And it rose slowly
Y le crecieron las alas
And it grew wings
Y hechó a volar el espacio
And flew through the space
Que solo duendes, volaban
That only goblins flew through
Permíteme que te sienta
Allow me to feel you
Hermano en toda la escala
Brother on the entire scale
En estas puertas abiertas
In these open doors
De par en par en mi alma
Wide open in my soul
Seguro que el chacolí
Surely the chacolí
Se te enredo en la garganta
Got caught in your throat
Y el continuado batir
And the incessant beating
De la mar en la montaña
Of the sea on the mountain
Debe ser el chacolí
It must be the chacolí
Que se enredo en tu garganta
That got caught in your throat
O el continuado batir
Or the incessant beating
De la mar en la montaña
Of the sea on the mountain
Desnuda tu bronca voz
Let loose your hoarse voice
Pasó de la noche al alba
It travelled from night to dawn
Para abrigarse al calor
To find shelter in the warmth
De toda tu tierra vasca
Of all your Basque land
Se te subió la niñez
Your childhood climbed upon you
A lomos de una guitarra
On the back of a guitar
Y le enseñaste a beber
And you taught it to drink
La luz, la sal y la magia
The light, the salt, and the magic
De la mar brava del norte
Of the wild northern sea
Que solo acepta la barca
That only accepts boats
Amancebada por hombres
Manned by men
Que no le temen a nada
Who fear nothing
Debe ser el chacolí
It must be the chacolí
Que se enredo en tu garganta
That got caught in your throat
O el continuado batir
Or the incessant beating
De la mar en la montaña
Of the sea on the mountain
El alba desembarcó
The dawn disembarked
En su puerto,la mañana
On its port, the morning
Doncella se hizo canción
A maiden became a song
Al estallar tu palabra
When your word burst forth
Y fue subiendo despacio
And it rose slowly
Y le crecieron las alas
And it grew wings
Y hecho a volar el espacio
And flew through the space
Que solo duendes, volaban
That only goblins flew through
Permíteme que te sienta
Allow me to feel you
Hermano en toda la escala
Brother on the entire scale
En estas puertas abiertas
In these open doors
De par en par en mi alma
Wide open in my soul
Seguro que el chacolí
Surely the chacolí
Se te enredo en la garganta
Got caught in your throat
Y el continuado batir
And the incessant beating
De la mar en la montaña
Of the sea on the mountain





Writer(s): A. Cortez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.