Alberto Cortez - Tatanito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alberto Cortez - Tatanito




Tatanito
Tatanito
Papá Tatán, Tatanito
Daddy Tatán, Tatanito
El que vivió de a poquito
Who lived little by little
El me acunaba en sus brazos
He would cradle me in his arms
A veces tardes enteras
Sometimes for entire afternoons
Fumándose su cigarro
Smoking his cigarette
Sentado al sol de la acera
Sitting in the sun on the sidewalk
Tenía la piel arrugada
His skin was wrinkled
Como los olmos añejos
Like ancient elms
Y la paciente mirada
And the patient gaze
Que sólo tienen los viejos
That only old people have
Papá Tatán, Tatanito.
Daddy Tatán, Tatanito.
Como los olmos añejos.
Like ancient elms.
Llegaba al bar de la esquina
He would go to the corner bar
Para pasar un buen rato
To have a good time
Jugándose la partida
Playing a game
Alrededor de un moscato
Over a muscat
Con el nostálgico acento
With the nostalgic accent
De su Piamonte lejano
Of his distant Piedmont
Hablaba de aquellos tiempos
He would talk about those times
Cuando eran fuertes sus manos
When his hands were strong
Papá Tatán, Tatanito.
Daddy Tatán, Tatanito.
Cuando eran fuertes sus manos.
When his hands were strong.
Dejó sus años mejores
He left his best years
Entre la siembra y la trilla
Sowing and threshing
Y era novato en amores
And he was a novice in love
Cuando fundó su familia
When he started his family
Mi madre fue la primera
My mother was the first
De las tres hijas venidas
Of the three daughters who came
A florecer primaveras
To blossom in the spring
A iluminarle la vida
To light up his life
Papá Tatán, Tatanito.
Daddy Tatán, Tatanito.
Dejó sus años mejores.
He left his best years.
Como un gorrión, sin alardes
Like a sparrow, without fanfare
Vivió volando bajito
He lived flying low
Y como se muere la tarde
And as the afternoon dies
Él se murió de a poquito
He died little by little
Por no molestar a nadie
So as not to bother anyone
Se nos marchó sin permiso.
He left without permission.
Se fue esfumando en el aire.
He faded into thin air.
Despacito... despacito.
Slowly... slowly.
Papá Tatán, Tatanito.
Daddy Tatán, Tatanito.
Se nos murió de a poquito.
He died little by little.





Writer(s): Alberto Cortez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.