Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vale
todo,
todo
vale
Alles
geht,
alles
geht
Dice
la
mosca
a
la
araña
Sagt
die
Fliege
zur
Spinne
El
que
previene
no
engaña
Wer
warnt,
betrügt
nicht
De
esta
tela
no
se
sale
Aus
diesem
Netz
kommt
man
nicht
raus
Todo
vale,
vale
todo
Alles
geht,
geht
alles
Vale
la
paz,
la
pelea
Es
gilt
der
Frieden,
der
Kampf
El
mal
y
la
panacea
Das
Böse
und
das
Allheilmittel
La
mano
franca
y
el
codo
Die
offene
Hand
und
der
Ellbogen
Es
igual
si
no
quieres
enterarte
Es
ist
egal,
ob
du
es
nicht
wissen
willst
Que
en
este
jardín
de
las
delicias
Dass
in
diesem
Garten
der
Lüste
A
juzgar
por
la
clase
de
noticias
Nach
der
Art
der
Nachrichten
zu
urteilen
Que
la
vida
nos
pone
por
delante
Die
das
Leben
uns
vorsetzt
Hoy
por
hoy
un
perito
en
malas
artes
Heutzutage
ist
ein
Experte
für
üble
Künste
Es
el
rey
de
la
selva
cotidiana
Der
König
des
alltäglichen
Dschungels
Y
se
pega
una
vida
tan
bacana
Und
führt
ein
so
lässiges
Leben
Que
es
por
ello
admirado
en
todas
partes
Dass
er
deshalb
überall
bewundert
wird
Todovale,
vale
todo
Alles
geht,
geht
alles
El
liberto
y
el
tirano
Der
Freigelassene
und
der
Tyrann
El
gigante
y
el
enano
Der
Riese
und
der
Zwerg
Csanova
y
Quasimodo
Casanova
und
Quasimodo
Vale
todo,
todo
vale
Alles
geht,
alles
geht
La
mala
leche
y
la
buena
Die
Bosheit
und
die
Güte
Si
esto
no
es
una
verbena
Wenn
das
hier
kein
Volksfest
ist
Que
venga
Dios
y
lo
aclare
Soll
Gott
kommen
und
es
klären
Los
valores
de
siempre,
los
eternos
Die
Werte
von
immer,
die
ewigen
Trastocados
se
han
ido
a
hacer
puñetas
Verdreht
sind
sie
zum
Teufel
gegangen
Y,
hoy
por
hoy,
jalan
más
un
par
de
.
Und,
heutzutage,
zieht
ein
Paar
. mehr
Que
una
yunta
de
bueyes
por
sus
cuernos
Als
ein
Ochsengespann
an
seinen
Hörnern
Por
su
parte,
los
dueños
del
dinero
Ihrerseits,
die
Besitzer
des
Geldes
Como
dueños
que
son,
lo
han
puesto
a
dieta
Als
die
Besitzer,
die
sie
sind,
haben
sie
es
auf
Diät
gesetzt
Y
hay
que
hurgar
por
detrás
de
la
bragueta
Und
man
muss
hinter
dem
Hosenschlitz
wühlen
Para
pagar
el
pan
al
panadero
Um
dem
Bäcker
das
Brot
zu
bezahlen
Vale
todo,
todo
vale
Alles
geht,
alles
geht
Consumir
a
trochemoche
Konsumieren
auf
Teufel
komm
raus
Viva
el
crédito
y
el
coche
Es
lebe
der
Kredit
und
das
Auto
El
anticipo
y
el
vale
Der
Vorschuss
und
der
Gutschein
Todo
vale,
vale
todo
Alles
geht,
geht
alles
Vale
la
paz
y
la
guerra
Es
gilt
der
Frieden
und
der
Krieg
Y
el
acabar
con
la
Tierra
Und
das
Ende
der
Erde
Pichándola
como
un
globo
Sie
wie
einen
Ballon
platzen
lassen
Los
políticos
hacen
ejercicio
Die
Politiker
üben
sich
De
poder,
como
zares
inclementes
In
Macht,
wie
unbarmherzige
Zaren
Ya
no
están
al
servicio
de
la
gente
Sie
stehen
nicht
mehr
im
Dienst
der
Leute
Ahora
ponen
la
gente
a
sus
servicio
Jetzt
stellen
sie
die
Leute
in
ihren
Dienst
En
nombre
de
la
madre
democracia
Im
Namen
der
Mutter
Demokratie
Se
suman
los
mediocres
a
la
historia
Fügen
sich
die
Mittelmäßigen
der
Geschichte
hinzu
Gestores
con
la
V
de
la
victoria
Manager
mit
dem
V
für
Sieg
De
una
nueva
y
turgente
aristocracia
Einer
neuen
und
pompösen
Aristokratie
Vale
todo,
todo
vale
Alles
geht,
alles
geht
El
cretino
y
el
honesto
Der
Kretin
und
der
Ehrliche
El
verdugo
y,
por
supuesto
Der
Henker
und,
natürlich
El
que
por
si
mismo
sale
Derjenige,
der
es
aus
eigener
Kraft
schafft
Todo
vale
de
algún
modo
Alles
geht
auf
irgendeine
Weise
También
vale
la
esperanza
Auch
die
Hoffnung
gilt
Esa
buenaventuranza
Dieses
Glück
Es
el
principio
de
todo
Ist
der
Anfang
von
allem
Esa
buenaventuranza
Dieses
Glück
Es
el
principio
de
todo
Ist
der
Anfang
von
allem
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Fé
date de sortie
01-09-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.