Paroles et traduction Alberto Cortez - Y Pensar Que Yo Creía
Y Pensar Que Yo Creía
And to Think That I Believed
Y
pensar
que
yo
creía
And
to
think
that
I
believed
Que
los
Reyes
eran
magos,
That
the
Three
Wise
Men
were
magicians,
Que
puntuales
llegarían
That
they
would
arrive
punctually
A
llenarme
los
zapatos;
To
fill
my
shoes;
Abetunados
de
sueños,
Shined
with
dreams,
De
ilusiones
y
regalos,
With
illusions
and
gifts,
Entre
el
cinco
y
el
seis
de
enero,
Between
the
fifth
and
sixth
of
January,
Sin
faltar
año
tras
año.
Never
missing
a
year.
Y
pensar
que
yo
creía
And
to
think
that
I
believed
Lo
que
creo
todavía.
What
I
still
believe.
Y
pensar
que
yo
creía
And
to
think
that
I
believed
Que
jugaba
con
el
diablo,
That
I
was
playing
with
the
devil,
Presumiendo
el
primer
día
Showing
off
the
first
day
De
mis
pantalones
largos;
Of
my
long
pants;
Una
mano
en
el
bolsillo
One
hand
in
my
pocket
Y
jugueteando
en
los
labios
And
toying
with
my
lips
Ese
primer
cigarrillo
That
first
cigarette
Entre
sublime
y
amargo.
Between
sublime
and
bitter.
Y
pensar
que
yo
creía
And
to
think
that
I
believed
Lo
que
creo
todavía.
What
I
still
believe.
Y
pensar
que
yo
creía
And
to
think
that
I
believed
Que
avanzar
era
lo
bueno,
That
moving
forward
was
the
way,
Que
avanzando
llegaría
That
advancing
I
would
arrive
Al
final
de
los
extremos;
At
the
end
of
extremes;
A
conocer
lo
prohibido,
To
know
the
forbidden,
Lo
vedado
y
su
secreto,
The
secret
of
what
is
forbidden,
Lo
que
perdura
escondido
What
remains
hidden
Atado
a
viejos
libretos.
Bound
to
old
scripts.
Y
pensar
que
yo
creía
And
to
think
that
I
believed
Lo
que
creo
todavía.
What
I
still
believe.
Y
pensar
que
yo
creía
And
to
think
that
I
believed
Que
el
amigo
verdadero
That
a
true
friend
Es
el
que
siempre
confía,
Is
the
one
who
always
trusts,
Es
el
que
no
anda
con
peros;
Is
the
one
who
doesn't
complain;
Que
para
echar
una
mano
That
to
lend
a
hand
De
cualquier
forma
se
apaña,
They
will
find
a
way,
no
matter
what,
Sin
reclamar
nada
a
cambio,
Without
asking
for
anything
in
return,
Sin
picardías
ni
mañas.
Without
tricks
or
tricks.
Y
pensar
que
yo
creía
And
to
think
that
I
believed
Lo
que
creo
todavía.
What
I
still
believe.
Y
pensar
que
yo
creía
And
to
think
that
I
believed
Que
aferrado
a
mi
salterio,
That
clinging
to
my
psaltery,
En
sus
notas
llegaría
In
its
notes
I
would
arrive
A
descubrir
el
misterio;
To
discover
the
mystery;
Que
las
palabras
sencillas,
That
simple
words,
Cuando
se
dicen
en
serio
When
they
are
said
seriously
Suelen
hacer
más
cosquillas,
Usually
tickle
more,
Que
el
más
grave
magisterio.
Than
the
most
serious
teaching.
Y
pensar
que
yo
creía
And
to
think
that
I
believed
Lo
que
creo
todavía,
What
I
still
believe,
Lo
que
creo
todavía."
What
I
still
believe.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Fé
date de sortie
01-09-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.