Alberto Cortez - Yo Quiero Ser Bombero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alberto Cortez - Yo Quiero Ser Bombero




Yo Quiero Ser Bombero
I Want to Be a Fireman
El padre asegura, será un ingeniero
Father knows I will be an engineer
La madre pretende que sea doctor.
Mother wants me to be a doctor.
Las tías quisieran que fuera banquero
Aunts would like me to be a banker,
Un hombre de mundo, un gran seductor.
A man of the world, a great seducer.
La abuela sugiere que aprenda un oficio
Grandmother suggests I learn a trade
Para que la vida se pueda ganar
So that I can earn a living
En tanto el abuelo augura que el niño
In the meantime, grandfather predicts that the boy
Se pondrá las botas, será militar.
Will put on his boots and become a soldier.
Desde su galaxia el niño ya sabe
From his galaxy, the boy already knows
Que cuando sea grande tendrá que ceder.
That when he grows up, he will have to give in.
Pero, mientras tanto, él tiene la llave
But in the meantime, he holds the key
Del eterno sueño de ser o no ser.
To the eternal dream of to be or not to be.
Bombero, bombero, yo quiero ser bombero
Fireman, fireman, I want to be a fireman
Bombero, bombero, porque es mi voluntad.
Fireman, fireman, because it is my will.
Bombero, bombero, yo quiero ser bombero
Fireman, fireman, I want to be a fireman
Que nadie se meta con mi identidad.
Let no one mess with my identity.
El niño es un joven que acepta el legado.
The boy is a young man who accepts the legacy.
Ya le abre sus puertas la universidad.
University is now open to him.
Al cabo de un tiempo es un gran abogado
After a while, he is a great lawyer
Y al cabo de un otro, también es papá.
And after another, he is also a father.
El hijo conjuga futuro y pasado
The son conjugates the future and the past
En las opiniones de lo que será.
In the opinions of what he will be.
Los padres y abuelos ya lo han programado
His parents and grandparents have already programmed him
Y rueda la rueda y siempre es igual.
And the wheel turns and it is always the same.
Desde su galaxia el niño ya sabe
From his galaxy, the boy already knows
Que cuando sea grande tendrá que aprender
That when he grows up he will have to learn
A ser como todos y a tirar la llave
To be like everyone else and throw away the key
Del eterno sueño de ser o no ser.
To the eternal dream of to be or not to be.
Bombero, bombero, yo quiero ser bombero
Fireman, fireman, I want to be a fireman
Bombero, bombero, porque es mi voluntad.
Fireman, fireman, because it is my will.
Bombero, bombero, yo quiero ser bombero
Fireman, fireman, I want to be a fireman
Que nadie se meta con mi identidad.
Let no one mess with my identity.
Al fin de los tiempos, el niño es un viejo
In the end, the boy is an old man
Sentado a la sombra de su realidad
Sitting in the shade of his reality
Y desde la infancia, como en un espejo,
And from childhood, as in a mirror,
Desfilan las cosas que ya no serán.
The things that will no longer be parade by.
La casa paterna, juguetes y amigos
The paternal home, toys and friends
Y aquel despilfarro de la libertad
And that waste of freedom
Se van poco a poco quedando dormidos
Are slowly falling asleep
En los largos brazos de la soledad.
In the long arms of solitude.
El viejo se apaga y vuelve a su mente
The old man goes out and returns to his mind
El niño soñando, con ser o no ser.
The boy dreaming, of being or not being.
Cerrando los ojos se va lentamente,
Closing his eyes, he slowly leaves,
Cantando bajito por última vez:
Singing softly for the last time:
Bombero, bombero, yo quiero ser bombero
Fireman, fireman, I want to be a fireman
Bombero, bombero, porque es mi voluntad.
Fireman, fireman, because it is my will.
Bombero, bombero, yo quiero ser bombero
Fireman, fireman, I want to be a fireman
Que nadie se meta con mi identidad.
Let no one mess with my identity.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.