Alberto Cortez - Quien Quiere Beber Conmigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alberto Cortez - Quien Quiere Beber Conmigo




Quien Quiere Beber Conmigo
Who Wants to Drink With Me
Isusko]
[Isusko]
No seré como ellos quieren, no me da la gana
I won't be what they want, I don't feel like it
Soy más duro que ayer pero más frágil que mañana
I'm tougher than yesterday but more fragile than tomorrow
El lema es lucha, resiste y sigue, sufre
The motto is fight, resist and continue, suffer
La recompensa y el castigo del que escribe
The reward and punishment of the writer
Lo veo en la miradas de los chavales
I see it in the eyes of the kids
La mierda que escupo no entienden de clases sociales
The shit I spit doesn't understand social classes
Puedo vivir sin cosas materiales pero sin ingenio y yo seriamos iguales
I can live without material things but without ingenuity you and I would be the same
Reino son las calles, somos reyes sin corona
The streets are the kingdom, we are kings without a crown
Recamisa al mc aunque odies a mi persona
Respect the MC even if you hate me as a person
Isusko, Bezea, La Gesta, Leyenda, Pamplona
Isusko, Bezea, La Gesta, Leyenda, Pamplona
No te fíes ni de tu sombra que a la noche te abandona
Don't even trust your shadow, it abandons you at night
Es el paso de los años, el peso del desengaño
It's the passing of the years, the weight of disappointment
Solo al que llegaste amar es capaz de hacerte daño
Only the one you came to love is capable of hurting you
Pueden plagiar mi letra pero no lo que se siente
They can plagiarize my lyrics but not what I feel
El miedo para ser un cobarde o un valiente
Fear to be a coward or a brave man
Los valientes callan, lo cobardes gritan, hablan, roban, copian, imitan
The brave are silent, the cowards scream, talk, steal, copy, imitate
No me puse metas, las metas limitan
I didn't set goals, goals limit
regálame palabras que las flores se marchitan
You give me words, flowers wither
No se arrodilla antes nadie el Rap navarro
Navarrese Rap doesn't kneel before anyone
Arrolladora es la fuerza con que agarro el mic y escupo sarro
The force with which I grab the mic and spit phlegm is overwhelming
El Rap es mi coto de caza, yo disparo
Rap is my hunting ground, I shoot
Consumido y envuelto en llamas como un inot
Consumed and engulfed in flames like a moth
No tengo prisa se que todo llega
I'm not in a hurry, I know everything comes
Antes o después con haet no se juega
Sooner or later, you don't play with hate
Yo soy lo que pienso, este cuerpo es solo un abrigo
I am what I think, this body is just a coat
Y mi Rap no morirá conmigo hijos de puta
And my Rap will not die with me, sons of bitches
Mi Rap no morirá conmigo no
My Rap won't die with me, no
Y aunque pase el tiempo yo sigo haciendo Rap del corazón
And even if time passes, I keep doing Rap from the heart
Mi Rap no morirá conmigo, tengo los pies en la tierra, pies en la tierra
My Rap won't die with me, I have my feet on the ground, feet on the ground
Mi Rap no morirá conmigo, amigo es eterno
My Rap won't die with me, friend, it's eternal
No me lo llevo al infierno ni tumbas mi cuaderno
I don't take it to hell nor do I bury my notebook
Yo siento que seguirá aquí hasta el fin de los días
I feel it will stay here until the end of days
Y que escaparía de la fría manía de un cuervo
And that it would escape the cold mania of a crow
Aunque estoy cuerdo cuando muerdo pienso en mi futuro
Although I'm sane when I bite, I think about my future
No recuerdo cuando expreso palabras de un chulo
I don't remember when I express words of a pimp
Ahora que vengo con Isusko gritare al cielo
Now that I come with Isusko I will shout to the sky
Que le den por culo al escudo del puñero cero
Fuck the shield of the zero fist
Desde que empecé me ralle con esto
Since I started I've been scratching with this
Piensa con quien te labras de los cimientos
Think about who you work with from the foundations
A la mierda todos los que vengan por detrás
To hell with all those who come from behind
Si de verdad son tus amigos nunca te traicionaran
If they are really your friends they will never betray you
Suelta tus palabras a la eternidad
Release your words into eternity
Citas creas con calidad nunca se perderán
Quotes you create with quality will never be lost
Entretén tu Rap y no pienses en los demás
Entertain your Rap and don't think about others
Porque los hijos de puta te vienen y los hijos de putas se van
Because the sons of bitches come and the sons of bitches go
Ya te gustaría a ti hacer estos compases
You'd like to make these bars
No me quedaría con labior de tus pases
I wouldn't stay with the labia of your passes
Dos ases se van de la baraja
Two aces leave the deck
Mi vida será eterna entre un bombo y una caja
My life will be eternal between a bass drum and a snare
Desde el bombo de mi madre hasta la caja de mi tumba
From my mother's womb to my grave
Sigo con el pumba, pumba, pumba
I continue with the boom, boom, boom
Hoy tengo fe ciega en todo lo que estoy haciendo
Today I have blind faith in everything I'm doing
Porque la música no muere, solo muere el cuerpo
Because music doesn't die, only the body dies
Mi Rap no morirá conmigo no
My Rap won't die with me, no
Y aunque pase el tiempo yo sigo haciendo Rap del corazón
And even if time passes, I keep doing Rap from the heart
Mi Rap no morirá conmigo, tengo los pies en la tierra, pies en la tierra
My Rap won't die with me, I have my feet on the ground, feet on the ground





Writer(s): Jose Alberto Garcia Gallo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.