Paroles et traduction Alberto Cortez - Quien Quiere Beber Conmigo
Quien Quiere Beber Conmigo
Who Wants to Drink With Me
No
seré
como
ellos
quieren,
no
me
da
la
gana
I
won't
be
what
they
want,
I
don't
feel
like
it
Soy
más
duro
que
ayer
pero
más
frágil
que
mañana
I'm
tougher
than
yesterday
but
more
fragile
than
tomorrow
El
lema
es
lucha,
resiste
y
sigue,
sufre
The
motto
is
fight,
resist
and
continue,
suffer
La
recompensa
y
el
castigo
del
que
escribe
The
reward
and
punishment
of
the
writer
Lo
veo
en
la
miradas
de
los
chavales
I
see
it
in
the
eyes
of
the
kids
La
mierda
que
escupo
no
entienden
de
clases
sociales
The
shit
I
spit
doesn't
understand
social
classes
Puedo
vivir
sin
cosas
materiales
pero
sin
ingenio
tú
y
yo
seriamos
iguales
I
can
live
without
material
things
but
without
ingenuity
you
and
I
would
be
the
same
Reino
son
las
calles,
somos
reyes
sin
corona
The
streets
are
the
kingdom,
we
are
kings
without
a
crown
Recamisa
al
mc
aunque
odies
a
mi
persona
Respect
the
MC
even
if
you
hate
me
as
a
person
Isusko,
Bezea,
La
Gesta,
Leyenda,
Pamplona
Isusko,
Bezea,
La
Gesta,
Leyenda,
Pamplona
No
te
fíes
ni
de
tu
sombra
que
a
la
noche
te
abandona
Don't
even
trust
your
shadow,
it
abandons
you
at
night
Es
el
paso
de
los
años,
el
peso
del
desengaño
It's
the
passing
of
the
years,
the
weight
of
disappointment
Solo
al
que
llegaste
amar
es
capaz
de
hacerte
daño
Only
the
one
you
came
to
love
is
capable
of
hurting
you
Pueden
plagiar
mi
letra
pero
no
lo
que
se
siente
They
can
plagiarize
my
lyrics
but
not
what
I
feel
El
miedo
para
ser
un
cobarde
o
un
valiente
Fear
to
be
a
coward
or
a
brave
man
Los
valientes
callan,
lo
cobardes
gritan,
hablan,
roban,
copian,
imitan
The
brave
are
silent,
the
cowards
scream,
talk,
steal,
copy,
imitate
No
me
puse
metas,
las
metas
limitan
I
didn't
set
goals,
goals
limit
Tú
regálame
palabras
que
las
flores
se
marchitan
You
give
me
words,
flowers
wither
No
se
arrodilla
antes
nadie
el
Rap
navarro
Navarrese
Rap
doesn't
kneel
before
anyone
Arrolladora
es
la
fuerza
con
que
agarro
el
mic
y
escupo
sarro
The
force
with
which
I
grab
the
mic
and
spit
phlegm
is
overwhelming
El
Rap
es
mi
coto
de
caza,
yo
disparo
Rap
is
my
hunting
ground,
I
shoot
Consumido
y
envuelto
en
llamas
como
un
inot
Consumed
and
engulfed
in
flames
like
a
moth
No
tengo
prisa
se
que
todo
llega
I'm
not
in
a
hurry,
I
know
everything
comes
Antes
o
después
con
haet
no
se
juega
Sooner
or
later,
you
don't
play
with
hate
Yo
soy
lo
que
pienso,
este
cuerpo
es
solo
un
abrigo
I
am
what
I
think,
this
body
is
just
a
coat
Y
mi
Rap
no
morirá
conmigo
hijos
de
puta
And
my
Rap
will
not
die
with
me,
sons
of
bitches
Mi
Rap
no
morirá
conmigo
no
My
Rap
won't
die
with
me,
no
Y
aunque
pase
el
tiempo
yo
sigo
haciendo
Rap
del
corazón
And
even
if
time
passes,
I
keep
doing
Rap
from
the
heart
Mi
Rap
no
morirá
conmigo,
tengo
los
pies
en
la
tierra,
pies
en
la
tierra
My
Rap
won't
die
with
me,
I
have
my
feet
on
the
ground,
feet
on
the
ground
Mi
Rap
no
morirá
conmigo,
amigo
es
eterno
My
Rap
won't
die
with
me,
friend,
it's
eternal
No
me
lo
llevo
al
infierno
ni
tumbas
mi
cuaderno
I
don't
take
it
to
hell
nor
do
I
bury
my
notebook
Yo
siento
que
seguirá
aquí
hasta
el
fin
de
los
días
I
feel
it
will
stay
here
until
the
end
of
days
Y
que
escaparía
de
la
fría
manía
de
un
cuervo
And
that
it
would
escape
the
cold
mania
of
a
crow
Aunque
estoy
cuerdo
cuando
muerdo
pienso
en
mi
futuro
Although
I'm
sane
when
I
bite,
I
think
about
my
future
No
recuerdo
cuando
expreso
palabras
de
un
chulo
I
don't
remember
when
I
express
words
of
a
pimp
Ahora
que
vengo
con
Isusko
gritare
al
cielo
Now
that
I
come
with
Isusko
I
will
shout
to
the
sky
Que
le
den
por
culo
al
escudo
del
puñero
cero
Fuck
the
shield
of
the
zero
fist
Desde
que
empecé
me
ralle
con
esto
Since
I
started
I've
been
scratching
with
this
Piensa
con
quien
tú
te
labras
de
los
cimientos
Think
about
who
you
work
with
from
the
foundations
A
la
mierda
todos
los
que
vengan
por
detrás
To
hell
with
all
those
who
come
from
behind
Si
de
verdad
son
tus
amigos
nunca
te
traicionaran
If
they
are
really
your
friends
they
will
never
betray
you
Suelta
tus
palabras
a
la
eternidad
Release
your
words
into
eternity
Citas
creas
con
calidad
nunca
se
perderán
Quotes
you
create
with
quality
will
never
be
lost
Entretén
tu
Rap
y
no
pienses
en
los
demás
Entertain
your
Rap
and
don't
think
about
others
Porque
los
hijos
de
puta
te
vienen
y
los
hijos
de
putas
se
van
Because
the
sons
of
bitches
come
and
the
sons
of
bitches
go
Ya
te
gustaría
a
ti
hacer
estos
compases
You'd
like
to
make
these
bars
No
me
quedaría
con
labior
de
tus
pases
I
wouldn't
stay
with
the
labia
of
your
passes
Dos
ases
se
van
de
la
baraja
Two
aces
leave
the
deck
Mi
vida
será
eterna
entre
un
bombo
y
una
caja
My
life
will
be
eternal
between
a
bass
drum
and
a
snare
Desde
el
bombo
de
mi
madre
hasta
la
caja
de
mi
tumba
From
my
mother's
womb
to
my
grave
Sigo
con
el
pumba,
pumba,
pumba
I
continue
with
the
boom,
boom,
boom
Hoy
tengo
fe
ciega
en
todo
lo
que
estoy
haciendo
Today
I
have
blind
faith
in
everything
I'm
doing
Porque
la
música
no
muere,
solo
muere
el
cuerpo
Because
music
doesn't
die,
only
the
body
dies
Mi
Rap
no
morirá
conmigo
no
My
Rap
won't
die
with
me,
no
Y
aunque
pase
el
tiempo
yo
sigo
haciendo
Rap
del
corazón
And
even
if
time
passes,
I
keep
doing
Rap
from
the
heart
Mi
Rap
no
morirá
conmigo,
tengo
los
pies
en
la
tierra,
pies
en
la
tierra
My
Rap
won't
die
with
me,
I
have
my
feet
on
the
ground,
feet
on
the
ground
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alberto Garcia Gallo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.