Paroles et traduction Alberto Cota - El Quirófano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Quirófano
The Operating Room
En
aquella
esquina
donde
estabas
siempre
In
that
corner
where
you
always
were
En
la
obscura
noche
con
la
pena
ardiente
In
the
dark
of
night
with
burning
pain
Los
hombres
cruzaban
todos
en
escala
The
men
would
walk
past
in
single
file
Y
hasta
presumían
que
eran
buenos
clientes
And
even
brag
saying
they
were
good
customers
Ella
sonreía
con
triste
mirada
y
se
retiraba
en
las
madrugadas
You
would
smile
with
a
sad
look
and
take
your
leave
when
dawn
arrived
Cuando
ya
tenía
con
que
alimentarme
al
amanecer
When
you
had
enough
to
buy
me
food
at
the
break
of
day
Y
los
vecinos
reían
a
carcajadas
And
the
neighbors
would
laugh
out
loud
Al
ver
su
piel
pintada
un
poco
demacrada
At
the
sight
of
your
painted
skin,
a
little
haggard
Pero
enclavada
y
aunque
a
capa
y
espada
But
you
used
what
you
had
and
though
with
great
effort
Haciendo
a
lado
todo
me
daba
mucho
amor
You
put
everything
aside
to
give
me
plenty
of
love
Pasaban
los
días
pasaban
los
años
Days
passed,
years
passed
Y
yo
ya
sabía
que
era
un
pecado
And
I
already
knew
it
was
a
sin
Y
yo
usaba
fino
calzado
y
camisa
And
I
would
wear
fine
shoes
and
a
dress
shirt
Y
mis
pantalones
bien
arrejuntados
And
my
pants
well
tailored
Pero
no
podía
seguir
por
más
tiempo
But
I
couldn't
carry
on
like
that
any
longer
Porque
aquellas
noches
me
daban
tormento
Because
those
nights
were
tormenting
me
Y
me
daba
pena
que
yo
la
encontrara
And
it
pained
me
that
I
might
find
you
Vendiendo
su
amor
Selling
your
love
Y
era
mi
madre
por
eso
fui
y
soy
medico
And
you
were
my
mother,
that's
why
I
became
a
doctor
Pero
grande
es
mi
pena
estaba
muy
enferma
But
my
heart
is
heavy
because
you
were
very
sick
Y
en
el
quirófano
donde
siempre
opero
And
in
the
operating
room
where
I
always
operate
Se
me
quedo
dormida
pidiéndome
un
beso
You
drifted
off
to
sleep
asking
for
a
kiss
from
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Reyna Cisneros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.