Alberto Cota feat. Clave Nueva - El Rayo de Sinaloa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alberto Cota feat. Clave Nueva - El Rayo de Sinaloa




El Rayo de Sinaloa
Молния Синалоа
Cantaba la flor de dalia, alegre estaba el mitote.
Цветок далии пел, пиршество было веселым.
Iban tendiendo la trampa, pa' cazar a Armando López
Они расставляли ловушки, чтобы поймать Армандо Лопеса
El que bajaba las naves, por distintos horizontes.
Тот, кто спускал корабли, на разных горизонтах.
Le sobraban los amores, al rayo de Sinaloa.
Любви хватало ему с избытком, Мощному из Синалоа.
No le faltaban billetes al amo de Soyotita
Денег не было недостатка у хозяина Сойотиты.
Apreciado por los grandes, el galán de las artistas.
Уважение от великих, возлюбленный артисток.
Oiga compadre Medina, no apague su celular
Слушай, приятель Медина, не выключай свой сотовый.
El domingo baja un ave en el desierto de Altar
В воскресенье прилетает птица в пустыне Алтарь.
A allá te espero en Tijuana
Там я буду ждать тебя в Тихуане.
Lo vamos a celebrar.
Мы будем это праздновать.
Con diez balazos de super
С десятью выстрелами из супер.
Terminaron aquel baile.
Закончили тот танец.
El rayito cayó herido, no se pudo remediar
Райиту подстрелили, уже не поправить.
Para disfrazar el crimen, lo echaron a un boulevard.
Чтобы замаскировать преступление, его выбросили на бульвар.
El rayo cayó en Tijuana a tiros lo asesinaron.
Молния упала в Тихуане, его убили выстрелами.
Al padre le secuestraron, La Perra andaba muy brava
Отца похитили, Сука была очень зла.
Al otro hermano mataron, allá por Guadalajara.
Другого брата убили в Гвадалахаре.
Medina carga una lista, La Perra vuelve a ladrar
Медина держит список, Сука снова лает
Por la muerte de los López
За смерть Лопесов.
Alguien tendrá que pagar
Кто-то должен заплатить
La muerte de esos valientes
За смерть тех храбрецов
Medina las va a cobrar.
Медина их отомстит.





Writer(s): Paulino Vargas Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.