Paroles et traduction Alberto Dominguez, Bobby Collazo, Plácido Domingo & Bebu Silvetti - Perfidia - Frenesí - La última noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
si
puedes
tu
con
dios
hablar,
если
вы
можете
говорить
с
Богом,
pregúntale
si
yo
alguna
vez
спросите
его,
если
я
когда-нибудь
te
he
dejado
de
adorar;
я
перестал
поклоняться
Тебе.;
espejo
de
mi
corazón,
зеркало
моего
сердца,
las
veces
que
me
ha
visto
llorar
сколько
раз
он
видел,
как
я
плачу
la
perfidia
de
tú
amor...
ты
любишь
коварство...
Te
he
buscado
donde
quiera
que
yo
voy,
Я
искал
тебя,
куда
бы
я
ни
пошел,
y
no
te
puedo
hallar,
и
я
не
могу
найти
тебя.,
para
que
quiero
otros
besos
так
что
я
хочу,
чтобы
другие
поцелуи
si
tus
labios
no
me
quieren
ya
besar.
если
твои
губы
больше
не
хотят
меня
целовать.
quien
sabe
por
donde
andarás
кто
знает,
куда
ты
пойдешь
quien
sabe
que
aventuras
tendrás
кто
знает,
какие
приключения
у
вас
будут
que
lejos
estas
de
mí...!
ты
далеко
от
меня...!
Quiero
q
vivas
solo
para
mi
Я
хочу
жить
только
для
себя
y
q
tú
vayas
por
donde
yo
voy
и
ты
идешь
туда,
куда
я
иду
para
q
mi
alma
sea
no
más
de
ti
для
q
моя
душа
не
больше
тебя
bésame
con
frenesí
Поцелуй
меня
с
безумием
dame
la
luz
q
tiene
tu
mirar
дайте
мне
свет
Q
имеет
ваш
взгляд
y
la
ansiedad
q
entre
tus
labios
ví
и
тревога
между
твоими
губами.
esa
locura
de
vivir
y
amar
это
безумие
жизни
и
любви
es
más
q
amor,
frenesí
это
больше
q
любовь,
безумие
Hay!
en
el
beso
q
te
dí
Есть!
в
поцелуе
я
дала
тебе
alma,
piedad,
corazón
душа,
благочестие,
сердце
dime
q
sabes
tu
sentir,
lo
mismo
q
siento
yo
скажи
мне,
что
ты
знаешь
свое
чувство,
то
же
самое,
что
я
чувствую
Quiero
q
vivas
solo
para
mi
Я
хочу
жить
только
для
себя
y
q
tú
vayas
por
donde
yo
voy
и
ты
идешь
туда,
куда
я
иду
para
q
mi
alma
sea
no
más
de
ti
для
q
моя
душа
не
больше
тебя
bésame
con
frenesí
Поцелуй
меня
с
безумием
La
ultima
noche
que
pasé
contigo,
Последний
вечер,
который
я
провел
с
тобой.,
quisiera
olvidarla
pero
no
he
podido
я
хотел
бы
забыть
ее,
но
не
смог.
la
ultima
noche
que
pasé
contigo
последний
вечер,
который
я
провел
с
тобой.
hoy
quiero
olvidarla
por
mi
bien
сегодня
я
хочу
забыть
ее
ради
себя
La
última
noche
que
pasé
contigo,
Последний
вечер,
который
я
провел
с
тобой.,
la
llevo
guardada
como
un
fiel
testigo
я
храню
ее
как
верного
свидетеля.
de
aquellos
momentos
en
que
fuiste
mía
из
тех
времен,
когда
ты
была
моей
y
hoy
quiero
borrarla
de
mi
ser.
и
сегодня
я
хочу
стереть
ее
с
лица
земли.
¿porque
te
fuiste
aquella
noche?
потому
что
ты
уехал
той
ночью?
¿porque
te
fuiste
sin
regresar?
потому
что
ты
ушел,
не
вернувшись?
y
me
dejaste
aquella
noche
и
ты
оставил
меня
той
ночью.
con
el
recuerdo
de
tu
traición
с
воспоминанием
о
твоей
измене
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.