Alberto Echagüe - Paciencia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alberto Echagüe - Paciencia




Paciencia
Patience
Anoche de nuevo te vieron mis ojos, anoche de nuevo te tuve a mi lao,
Last night you again were seen by my eyes, last night you again were beside me,
Pa' que te habré visto si después de todo
For what have I to see you if after all
Fuimos dos extraños mirando el pasao
We were two strangers looking at the past
Ni vos sos la misma ni yo soy el mismo
Neither you are the same nor I am the same
Los años la vida, ¿quien sabe lo que?
The years the life, who knows what?
De una vez por todas mejor la franqueza
Once and for all better the honesty
Yo y vos no podemos volver al ayer.
You and I cannot go back to yesterday.
Paciencia, la vida es asi,
Patience, life is like that,
Quisimos juntarnos por puro egoismo
We wanted to reunite for pure selfishness
Y el mismo egoismo, nos muestra distintos
And the same selfishness shows us as different
¿Para qué fingir?,
For what to pretend?
Paciencia, la vida es asi,
Patience, life is like that,
Ninguno es culppable,
Neither is to blame,
Si es que hay una culpa,
If there is a blame,
Por eso la mano que te di en silencio
That is why the hand that I gave you in silence
No tembló al partir.
Did not tremble when leaving.
Yo tengo el retrato de aquellos 20 años
I have the photo of those 20 years
Cuando eras del barrio, el sol familiar,
When you were of the neighbourhood, the family sun,
Quiero verte siempre linda como entonces,
I want to always see you beautiful as then,
Lo que pasó anoche fue un sueño nomás
What happened last night was just a dream






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.