Paroles et traduction Alberto Echagüe - Paciencia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anoche
de
nuevo
te
vieron
mis
ojos,
anoche
de
nuevo
te
tuve
a
mi
lao,
Вчера
ночью
снова
тебя
увидели
мои
глаза,
вчера
ночью
снова
ты
была
рядом
со
мной,
Pa'
que
te
habré
visto
si
después
de
todo
Зачем
я
тебя
увидел,
если
после
всего
Fuimos
dos
extraños
mirando
el
pasao
Мы
были
двумя
незнакомцами,
смотрящими
в
прошлое.
Ni
vos
sos
la
misma
ni
yo
soy
el
mismo
Ни
ты
уже
не
та,
ни
я
уже
не
тот,
Los
años
la
vida,
¿quien
sabe
lo
que?
Годы,
жизнь,
кто
знает
что
еще?
De
una
vez
por
todas
mejor
la
franqueza
Раз
и
навсегда
лучше
быть
откровенным,
Yo
y
vos
no
podemos
volver
al
ayer.
Мы
с
тобой
не
можем
вернуться
в
прошлое.
Paciencia,
la
vida
es
asi,
Терпение,
такова
жизнь,
Quisimos
juntarnos
por
puro
egoismo
Мы
хотели
быть
вместе
из
чистого
эгоизма,
Y
el
mismo
egoismo,
nos
muestra
distintos
И
тот
же
эгоизм
показывает
нас
другими.
¿Para
qué
fingir?,
Зачем
притворяться?
Paciencia,
la
vida
es
asi,
Терпение,
такова
жизнь,
Ninguno
es
culppable,
Никто
не
виноват,
Si
es
que
hay
una
culpa,
Если
и
есть
вина,
Por
eso
la
mano
que
te
di
en
silencio
Поэтому
рука,
которую
я
тебе
молча
подал,
No
tembló
al
partir.
Не
дрожала
при
расставании.
Yo
tengo
el
retrato
de
aquellos
20
años
У
меня
есть
твой
портрет,
тебе
там
20
лет,
Cuando
eras
del
barrio,
el
sol
familiar,
Когда
ты
была
из
нашего
района,
родное
солнышко,
Quiero
verte
siempre
linda
como
entonces,
Я
хочу
видеть
тебя
всегда
красивой,
как
тогда,
Lo
que
pasó
anoche
fue
un
sueño
nomás
То,
что
случилось
вчера
вечером,
было
всего
лишь
сном.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.