Paroles et traduction Alberto Echagüe feat. Juan D'Arienzo - Las Cuarenta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
el
pucho
de
la
vida
С
окурок
жизни,
Apretao
entre
los
labios,
Зажатым
между
губ,
La
mirada
turbia
y
fria,
Взглядом
мутным
и
холодным,
Un
poco
lento
el
andar,
Немного
медленной
походкой,
Dobló
la
esquina
del
barrio
Я
завернул
за
угол
квартала
Y
curda
ya
de
recuerdos,
Пьяный
уже
от
воспоминаний,
Como
volcando
un
veneno
Словно
изливая
яд,
Esto
se
le
oyó
acusar:
Вот
что
послышалось
мне:
Vieja
calle
de
mi
barrio,
Старая
улица
моего
района,
Donde
he
dado
el
primer
paso,
Где
я
сделал
первый
шаг,
Vuelvo
a
vos
gastado
el
mazo
en
inútil
barajar,
Я
возвращаюсь
к
тебе,
износив
колоду
в
бесполезной
тасовке,
Con
una
llaga
en
el
pecho,
С
раной
в
груди,
Con
mi
sueño
hecho
pedazos
С
моей
мечтой,
разбитой
вдребезги,
Que
se
rompió
en
el
abrazo
Которая
разбилась
в
объятиях,
Que
me
diera
la
verdad.
Которые
мне
дала
правда.
Aprendí
todo
lo
bueno,
Я
узнал
все
хорошее,
Aprendí
todo
malo,
Я
узнал
все
плохое,
Se
del
beso
que
se
compra,
Я
знаю
о
поцелуе,
который
покупают,
Se
del
beso
que
se
da,
Я
знаю
о
поцелуе,
который
дарят,
Del
amigo
que
es
amigo
О
друге,
который
друг,
Siempre
y
cuando
le
convenga,
Пока
ему
это
выгодно,
Y
se
que
con
mucha
plata
И
я
знаю,
что
с
большими
деньгами
Uno
vale
mucho
mas,
Человек
стоит
гораздо
больше.
Aprendí
que
en
esta
vida,
Я
узнал,
что
в
этой
жизни,
Hay
que
llorar
si
otros
lloran,
Нужно
плакать,
если
плачут
другие,
Y
si
la
murga
se
rie
И
если
толпа
смеется,
Uno
se
debe
reir,
Нужно
смеяться
вместе
с
ней,
No
pensar
ni
equivocado,
¡para
que!,
Не
думать,
даже
ошибочно,
зачем?,
Si
igual
se
vive,
Если
все
равно
живешь,
Y
además
corrés
el
riesgo
И
к
тому
же
рискуешь,
De
que
te
bauticen
gil.
Что
тебя
назовут
дураком.
La
vez
que
quise
ser
bueno
Когда
я
хотел
быть
хорошим,
En
la
cara
se
me
rieron,
Мне
смеялись
в
лицо,
Cuando
grité
una
injusticia
Когда
я
кричал
о
несправедливости,
La
fuerza
me
hizo
callar,
Сила
заставила
меня
замолчать.
La
esperanza
fue
mi
amante,
Надежда
была
моей
возлюбленной,
El
desengaño
mi
amigo,
Разочарование
- моим
другом.
Toda
carta
tiene
contra
У
каждой
карты
есть
обратная
сторона,
Y
toda
contra
se
da,
И
каждая
обратная
сторона
открывается.
Ya
no
creo
ni
en
mi
mismo,
Я
уже
не
верю
даже
себе,
Todo
es
grupo,
todo
es
falso
Все
- группа,
все
- ложь,
Y
aquel,
el
que
está
mas
alto
И
тот,
кто
стоит
выше
всех,
Es
igual
a
los
demás,
Такой
же,
как
и
остальные.
Por
eso
no
ha
de
extrañarte,
Поэтому
не
удивляйся,
Si
alguna
noche
borracho,
Если
однажды
ночью,
пьяным,
Me
vieras
pasar
del
brazo
Ты
увидишь
меня
под
руку
Con
quien
no
debo
pasar.
С
той,
с
кем
мне
не
следует
быть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.