Alberto Gambino - Cosas que te he de contar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alberto Gambino - Cosas que te he de contar




Cosas que te he de contar
Вещи, о которых я должен тебе рассказать
Ouh, ay
Оу, эй
Woh, ay
Воу, эй
Ouh, ay, ay
Оу, эй, эй
Ouh, ay
Оу, эй
Hey, eh
Хей, эй
Si juego en otra liga ¿Qué me estás
Если я играю в другой лиге, что ты мне
Contando? (¿Qué me estás contando?)
Рассказываешь? (Что ты мне рассказываешь?)
Para surcar el cielo, hay que saber volar (Hay que saber volar)
Чтобы парить в небе, нужно уметь летать (Нужно уметь летать)
Yo sólo soy un loco que anda mareando (Anda mareando)
Я всего лишь сумасшедший, который кружит (Который кружит)
Pero he vivido cosas que te he de contar
Но я пережил вещи, о которых должен тебе рассказать
Mi maestro me dijo hace mucho tiempo
Мой учитель сказал мне давным-давно
"Has de ser junco a merced del viento"
"Ты должен быть тростником во власти ветра"
Yo fluyo, joder, o por lo menos lo intento
Я плыву по течению, черт возьми, или, по крайней мере, пытаюсь
Aunque la vida me da palos como un caddy, yo no aprendo
Хотя жизнь бьет меня клюшкой для гольфа, как кедди, я не учусь
No quiero estar a tu lado
Я не хочу быть рядом с тобой
Mejor solo que mal acompañado
Лучше быть одному, чем в плохой компании
La vida me ha enseñado a no vivir en el pasado
Жизнь научила меня не жить прошлым
Es demasiado complicado si el problema se ha enquistado
Слишком сложно, если проблема укоренилась
Y soy un piscis de mierda
И я - дерьмовый Рыбы
Vivo mi mundo y bajo poco a la Tierra
Живу в своем мире и редко спускаюсь на Землю
Que fácil es quejarse, que si la vida es muy perra
Как легко жаловаться, что жизнь - сука
Justificando tu mierda, declarándome la guerra
Оправдывая свое дерьмо, объявляя мне войну
Y si la fama es una máscara que se come tu cara
И если слава - это маска, пожирающая твое лицо
Yo quiero que me escuchen pero vivir con mi tara
Я хочу, чтобы меня слушали, но жили со своим изъяном
Poder estar ajeno, solos yo y mi fumada
Чтобы быть отстраненным, только я и моя дурь
Tenía que contártelo, si no, reventaba
Я должен был тебе рассказать, иначе бы взорвался
Si juego en otra liga ¿Qué me estás
Если я играю в другой лиге, что ты мне
Contando? (¿Qué me estás contando?)
Рассказываешь? (Что ты мне рассказываешь?)
Para surcar el cielo, hay que saber volar (Hay que saber volar)
Чтобы парить в небе, нужно уметь летать (Нужно уметь летать)
Yo sólo soy un loco que anda mareando (Anda mareando)
Я всего лишь сумасшедший, который кружит (Который кружит)
Pero he vivido cosas que te he de contar
Но я пережил вещи, о которых должен тебе рассказать
(¿Qué me estás contando?
(Что ты мне рассказываешь?
Hay que saber volar
Нужно уметь летать
Anda mareando
Который кружит
Yeah, yeah, yeah, yeah)
Да, да, да, да)
Tengo a mi antiguo promotor congela'o en carbonita
Мой бывший промоутер заморожен в карбоните
Estoy fumando in dork, en el pecho es dinamita
Я курю травку, в груди - динамит
No cuántos años luz mientras mi cuerpa levita
Не знаю, сколько световых лет, пока мое тело левитирует
Rapeo sin control, tengo energía infinita
Читаю рэп без остановки, у меня бесконечная энергия
Y aunque soy muy de Han Solo, yo quiero ser Skywalker
И хотя я большой фанат Хана Соло, я хочу быть Скайуокером
No llego a súperheroe, soy muy como Peter Parker
Я не супергерой, я скорее Питер Паркер
Bastante espiritual, tengo cosas que contarte
Довольно духовный, у меня есть, что тебе рассказать
Aunque mi vida es más sencilla, mi corazón quiere hablarte
Хотя моя жизнь проще, мое сердце хочет с тобой поговорить
Y knock, knock, golpeo en las puertas del cielo
И тук-тук, я стучу в двери рая
Nadie me abre ¿Entonces pa' qué alzo el vuelo?
Никто не открывает, так зачем же я взлетаю?
No gasto mi energía, tengo los pies en el suelo
Я не трачу свою энергию, мои ноги твердо стоят на земле
Llevé el corte de Vanilla, tío, frío como el hielo
Я сделал прическу как у Ваниллы Айс, чувак, холодный как лед
(Ouh, ah, eh)
(Оу, ах, эй)
Si juego en otra liga ¿Qué me estás
Если я играю в другой лиге, что ты мне
Contando? (¿Qué me estás contando?)
Рассказываешь? (Что ты мне рассказываешь?)
Para surcar el cielo, hay que saber volar (Hay que saber volar)
Чтобы парить в небе, нужно уметь летать (Нужно уметь летать)
Yo sólo soy un loco que anda mareando (Anda mareando)
Я всего лишь сумасшедший, который кружит (Который кружит)
Pero he vivido cosas que te he de contar
Но я пережил вещи, о которых должен тебе рассказать






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.