Alberto Gambino - Esconde bien la ganja - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alberto Gambino - Esconde bien la ganja




Esconde bien la ganja
Hide the weed well
Cheque a tu sponsor,
Check your sponsor,
Y no vengas por mí,
And don't come for me,
Suenan las alarmas y es el sound de la police,
Alarms are ringing and it's the sound of the police,
Si ellos vienen por ti,
If they come for you,
No hay escapatoria escóndete bien esa weed,
There's no escape, hide that weed well,
Si todo lo que buscan es tuyo,
If everything they're looking for is yours,
Y todo lo que encuentre pa él,
And everything they find is for them,
Se llevan como prueba un cogollo,
They take a bud as evidence,
Y se te pones tonto hasta el papel,
And you get stupid even with the paper,
Por eso esconde bien la ganja,
So hide the weed well,
Oye que viene la police,
Here come the police,
Tos los fumetas corren danger,
All the stoners run danger,
Picando espuelas de aquí...
Spurring out of here...
Por eso esconde bien la ganja,
So hide the weed well,
Oye que viene la police,
Here come the police,
Tos los fumetas corren danger,
All the stoners run danger,
Por eso escapa de aquí...
So get out of here...
Saben que la fiesta está cerca,
They know the party is near,
Porque huele a verde,
Because it smells green,
Y ellos lo detectan,
And they detect it,
Si es final de mes vienen y recolectan,
If it's the end of the month they come and collect,
Y una de 300 por fumar te inyectan,
And they inject you with one out of 300 for smoking,
Y nadie se libra,
And no one gets away,
Cae hasta el más listo,
Even the smartest one falls,
Y acabas cacheao solo por fumarte un pisto,
And you end up searched just for smoking a joint,
Y si te pones tonto te montan el cristo,
And if you play the fool they'll start trouble,
Si preguntan por no me has visto...
If they ask for me you haven't seen me...
Corro escapo huyo de la poli...
I run away from the police...
Los de uniforme vienen por mí...
The ones in uniform come for me...
Y eso no me mola, no es gua a ay...
And I don't like it, it's not cool, no way...
No es guaaay... no...
It's not cool... no...
Señor agente verá, yo es que no llevo nah,
Officer, you see, I don't have anything,
Los ojos rojos tiene explicación, vengo de bucear,
My eyes are red, there's an explanation, I've been scuba diving,
Deposite todo lo que lleve donde pueda verlo,
Put everything you have where I can see it,
No has estao espabilao acabo de esconderlo,
You weren't smart enough, I just hid it,
Voy por la calle y tengo miedo de to,
I'm walking down the street and I'm afraid of everything,
Los que tienen que defenderme no están a mi favor,
The ones who are supposed to protect me are not on my side,
Un policía, joder curra lo mismo que dos,
A policeman, damn, works the same as two,
Nada de nada coño y encima lo pago yo...
Nothing at all, dammit, and I pay for it...
Por eso esconde bien la ganja,
So hide the weed well,
Oye que viene la police,
Here come the police,
Tos los fumetas corren danger,
All the stoners run danger,
Picando espuelas de aquí...
Spurring out of here...
Por eso esconde bien la ganja,
So hide the weed well,
Oye que viene la police,
Here come the police,
Tos los fumetas corren danger,
All the stoners run danger,
Por eso escapa de aquí...
So get out of here...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.