Paroles et traduction Alberto Gambino - Esconde bien la ganja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esconde bien la ganja
Hide the weed well
Cheque
a
tu
sponsor,
Check
your
sponsor,
Y
no
vengas
por
mí,
And
don't
come
for
me,
Suenan
las
alarmas
y
es
el
sound
de
la
police,
Alarms
are
ringing
and
it's
the
sound
of
the
police,
Si
ellos
vienen
por
ti,
If
they
come
for
you,
No
hay
escapatoria
escóndete
bien
esa
weed,
There's
no
escape,
hide
that
weed
well,
Si
todo
lo
que
buscan
es
tuyo,
If
everything
they're
looking
for
is
yours,
Y
todo
lo
que
encuentre
pa
él,
And
everything
they
find
is
for
them,
Se
llevan
como
prueba
un
cogollo,
They
take
a
bud
as
evidence,
Y
se
te
pones
tonto
hasta
el
papel,
And
you
get
stupid
even
with
the
paper,
Por
eso
esconde
bien
la
ganja,
So
hide
the
weed
well,
Oye
que
viene
la
police,
Here
come
the
police,
Tos
los
fumetas
corren
danger,
All
the
stoners
run
danger,
Picando
espuelas
de
aquí...
Spurring
out
of
here...
Por
eso
esconde
bien
la
ganja,
So
hide
the
weed
well,
Oye
que
viene
la
police,
Here
come
the
police,
Tos
los
fumetas
corren
danger,
All
the
stoners
run
danger,
Por
eso
escapa
de
aquí...
So
get
out
of
here...
Saben
que
la
fiesta
está
cerca,
They
know
the
party
is
near,
Porque
huele
a
verde,
Because
it
smells
green,
Y
ellos
lo
detectan,
And
they
detect
it,
Si
es
final
de
mes
vienen
y
recolectan,
If
it's
the
end
of
the
month
they
come
and
collect,
Y
una
de
300
por
fumar
te
inyectan,
And
they
inject
you
with
one
out
of
300
for
smoking,
Y
nadie
se
libra,
And
no
one
gets
away,
Cae
hasta
el
más
listo,
Even
the
smartest
one
falls,
Y
acabas
cacheao
solo
por
fumarte
un
pisto,
And
you
end
up
searched
just
for
smoking
a
joint,
Y
si
te
pones
tonto
te
montan
el
cristo,
And
if
you
play
the
fool
they'll
start
trouble,
Si
preguntan
por
mí
no
me
has
visto...
If
they
ask
for
me
you
haven't
seen
me...
Corro
escapo
huyo
de
la
poli...
I
run
away
from
the
police...
Los
de
uniforme
vienen
por
mí...
The
ones
in
uniform
come
for
me...
Y
eso
no
me
mola,
no
es
gua
a
ay...
And
I
don't
like
it,
it's
not
cool,
no
way...
No
es
guaaay...
no...
It's
not
cool...
no...
Señor
agente
verá,
yo
es
que
no
llevo
nah,
Officer,
you
see,
I
don't
have
anything,
Los
ojos
rojos
tiene
explicación,
vengo
de
bucear,
My
eyes
are
red,
there's
an
explanation,
I've
been
scuba
diving,
Deposite
todo
lo
que
lleve
donde
pueda
verlo,
Put
everything
you
have
where
I
can
see
it,
No
has
estao
espabilao
acabo
de
esconderlo,
You
weren't
smart
enough,
I
just
hid
it,
Voy
por
la
calle
y
tengo
miedo
de
to,
I'm
walking
down
the
street
and
I'm
afraid
of
everything,
Los
que
tienen
que
defenderme
no
están
a
mi
favor,
The
ones
who
are
supposed
to
protect
me
are
not
on
my
side,
Un
policía,
joder
curra
lo
mismo
que
dos,
A
policeman,
damn,
works
the
same
as
two,
Nada
de
nada
coño
y
encima
lo
pago
yo...
Nothing
at
all,
dammit,
and
I
pay
for
it...
Por
eso
esconde
bien
la
ganja,
So
hide
the
weed
well,
Oye
que
viene
la
police,
Here
come
the
police,
Tos
los
fumetas
corren
danger,
All
the
stoners
run
danger,
Picando
espuelas
de
aquí...
Spurring
out
of
here...
Por
eso
esconde
bien
la
ganja,
So
hide
the
weed
well,
Oye
que
viene
la
police,
Here
come
the
police,
Tos
los
fumetas
corren
danger,
All
the
stoners
run
danger,
Por
eso
escapa
de
aquí...
So
get
out
of
here...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.