Alberto Gambino - Inna di zone - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alberto Gambino - Inna di zone




Inna di zone
In the Zone
Se abre el cielo y ruge el león
The heavens open and the lion roars
Estoy preparao para la guerra y no,
I'm ready for battle, and no,
No puedes parar al campeón,
You can't stop the champion,
De nuevo estoy de vuelta... Inna di zone.
I'm back again... In the zone.
Traigo al micro revolución,
I bring revolution to the mic,
Lucho por la libertad de mi expresión,
I fight for the freedom of my expression,
Abróchense el cinturón,
Buckle up,
De nuevo estoy de vuelta... Inna di zone.
I'm back again... In the zone.
Por encima de la media,
Rising above the average,
Llega el que sale cuando buscas porno en la Wikipedia,
Here comes the one who shows up when you search for porn on Wikipedia,
Llego el "estail", el rey de la periferia,
I'm the "estail," the king of the outskirts,
Las chicas en mis shows, revientan en histeria.
The girls at my shows go wild with hysteria.
Llego embozando la arteria,
I arrive, choking the artery,
Dándole "fire" a todos esos que solo ofrecen miseria,
Bringing fire to those who offer only misery,
Y estoy de nuevo en tu área,
And I'm back in your area,
Tan cabezón que cojo el micro y te salgo por cesárea.
So big-headed, I grab the mic and come out through cesarean.
Se abre el cielo y ruge el león
The heavens open and the lion roars
Estoy preparao para la guerra y no,
I'm ready for battle, and no,
No puedes parar al campeón,
You can't stop the champion,
De nuevo estoy de vuelta... Inna di zone.
I'm back again... In the zone.
Traigo al micro revolución,
I bring revolution to the mic,
Lucho por la libertad de mi expresión,
I fight for the freedom of my expression,
Abróchense el cinturón,
Buckle up,
De nuevo estoy de vuelta... Inna di zone.
I'm back again... In the zone.
Ha llegao la furia,
The fury has arrived,
El Big Daddy Kane de la capital del Turia,
The Big Daddy Kane of the capital of Turia,
El rey, el jefe el que reduce a escombro,
The king, the boss, the one who reduces to rubble,
El que se hace pajas de dislocarse el hombro.
The one who jerks off so hard, he dislocates his shoulder.
Ha llegao el Big Poppa,
Big Poppa has arrived,
El que se bebe el champan en vaso plástico o en copa,
The one who drinks champagne in a plastic cup or a glass,
A me la suda tu esnifa farlopa,
I don't give a damn about your snorting cocaine,
Que yo seguiré dándole al micro amor a quemarropa.
'Cause I'll keep giving the mic love at close range.
Se abre el cielo y ruge el león
The heavens open and the lion roars
Estoy preparao para la guerra y no,
I'm ready for battle, and no,
No puedes parar al campeón,
You can't stop the champion,
De nuevo estoy de vuelta... Inna di zone.
I'm back again... In the zone.
Traigo al micro revolución,
I bring revolution to the mic,
Lucho por la libertad de mi expresión,
I fight for the freedom of my expression,
Abróchense el cinturón,
Buckle up,
De nuevo estoy de vuelta... Inna di zone.
I'm back again... In the zone.
Mis hermanos en Valencia están... Inna di zone,
My brothers in Valencia are... In the zone,
Mis fumetas en España ...Inna di zone,
My stoners in Spain... In the zone,
Mi gente de Sudamérica... Inna di zone,
My people in South America... In the zone,
Por todo el mundo echando "fire"...Inna di zone.
All over the world, spreading fire... In the zone.
Etc records en el riddim... Inna dizone...
Etc records on the riddim... In the zone...
Bili-boy el perro loco... Inna di zone,
Bili-boy, the mad dog... In the zone,
Es Alberto Gambino-man... Inna dizone
It's Alberto Gambino-man... In the zone
Inna di zone, Inna di zone
In the zone, In the zone






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.