Paroles et traduction Alberto Gambino - Inna di zone
Se
abre
el
cielo
y
ruge
el
león
The
heavens
open
and
the
lion
roars
Estoy
preparao
para
la
guerra
y
no,
I'm
ready
for
battle,
and
no,
No
puedes
parar
al
campeón,
You
can't
stop
the
champion,
De
nuevo
estoy
de
vuelta...
Inna
di
zone.
I'm
back
again...
In
the
zone.
Traigo
al
micro
revolución,
I
bring
revolution
to
the
mic,
Lucho
por
la
libertad
de
mi
expresión,
I
fight
for
the
freedom
of
my
expression,
Abróchense
el
cinturón,
Buckle
up,
De
nuevo
estoy
de
vuelta...
Inna
di
zone.
I'm
back
again...
In
the
zone.
Por
encima
de
la
media,
Rising
above
the
average,
Llega
el
que
sale
cuando
buscas
porno
en
la
Wikipedia,
Here
comes
the
one
who
shows
up
when
you
search
for
porn
on
Wikipedia,
Llego
el
"estail",
el
rey
de
la
periferia,
I'm
the
"estail,"
the
king
of
the
outskirts,
Las
chicas
en
mis
shows,
revientan
en
histeria.
The
girls
at
my
shows
go
wild
with
hysteria.
Llego
embozando
la
arteria,
I
arrive,
choking
the
artery,
Dándole
"fire"
a
todos
esos
que
solo
ofrecen
miseria,
Bringing
fire
to
those
who
offer
only
misery,
Y
estoy
de
nuevo
en
tu
área,
And
I'm
back
in
your
area,
Tan
cabezón
que
cojo
el
micro
y
te
salgo
por
cesárea.
So
big-headed,
I
grab
the
mic
and
come
out
through
cesarean.
Se
abre
el
cielo
y
ruge
el
león
The
heavens
open
and
the
lion
roars
Estoy
preparao
para
la
guerra
y
no,
I'm
ready
for
battle,
and
no,
No
puedes
parar
al
campeón,
You
can't
stop
the
champion,
De
nuevo
estoy
de
vuelta...
Inna
di
zone.
I'm
back
again...
In
the
zone.
Traigo
al
micro
revolución,
I
bring
revolution
to
the
mic,
Lucho
por
la
libertad
de
mi
expresión,
I
fight
for
the
freedom
of
my
expression,
Abróchense
el
cinturón,
Buckle
up,
De
nuevo
estoy
de
vuelta...
Inna
di
zone.
I'm
back
again...
In
the
zone.
Ha
llegao
la
furia,
The
fury
has
arrived,
El
Big
Daddy
Kane
de
la
capital
del
Turia,
The
Big
Daddy
Kane
of
the
capital
of
Turia,
El
rey,
el
jefe
el
que
reduce
a
escombro,
The
king,
the
boss,
the
one
who
reduces
to
rubble,
El
que
se
hace
pajas
de
dislocarse
el
hombro.
The
one
who
jerks
off
so
hard,
he
dislocates
his
shoulder.
Ha
llegao
el
Big
Poppa,
Big
Poppa
has
arrived,
El
que
se
bebe
el
champan
en
vaso
plástico
o
en
copa,
The
one
who
drinks
champagne
in
a
plastic
cup
or
a
glass,
A
mí
me
la
suda
tu
esnifa
farlopa,
I
don't
give
a
damn
about
your
snorting
cocaine,
Que
yo
seguiré
dándole
al
micro
amor
a
quemarropa.
'Cause
I'll
keep
giving
the
mic
love
at
close
range.
Se
abre
el
cielo
y
ruge
el
león
The
heavens
open
and
the
lion
roars
Estoy
preparao
para
la
guerra
y
no,
I'm
ready
for
battle,
and
no,
No
puedes
parar
al
campeón,
You
can't
stop
the
champion,
De
nuevo
estoy
de
vuelta...
Inna
di
zone.
I'm
back
again...
In
the
zone.
Traigo
al
micro
revolución,
I
bring
revolution
to
the
mic,
Lucho
por
la
libertad
de
mi
expresión,
I
fight
for
the
freedom
of
my
expression,
Abróchense
el
cinturón,
Buckle
up,
De
nuevo
estoy
de
vuelta...
Inna
di
zone.
I'm
back
again...
In
the
zone.
Mis
hermanos
en
Valencia
están...
Inna
di
zone,
My
brothers
in
Valencia
are...
In
the
zone,
Mis
fumetas
en
España
...Inna
di
zone,
My
stoners
in
Spain...
In
the
zone,
Mi
gente
de
Sudamérica...
Inna
di
zone,
My
people
in
South
America...
In
the
zone,
Por
todo
el
mundo
echando
"fire"...Inna
di
zone.
All
over
the
world,
spreading
fire...
In
the
zone.
Etc
records
en
el
riddim...
Inna
dizone...
Etc
records
on
the
riddim...
In
the
zone...
Bili-boy
el
perro
loco...
Inna
di
zone,
Bili-boy,
the
mad
dog...
In
the
zone,
Es
Alberto
Gambino-man...
Inna
dizone
It's
Alberto
Gambino-man...
In
the
zone
Inna
di
zone,
Inna
di
zone
In
the
zone,
In
the
zone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.