Alberto Gambino - Interludios - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alberto Gambino - Interludios




Interludios
Интерлюдии
Mama me dice come mas mira como estas
Мама говорит мне: "ешь больше, посмотри на себя!"
Yo le digo mama es la droga ya se pasara.
Я ей говорю: "мама, это наркотики, пройдет".
Te ha llegao esta carta del estao vamos abrela y que coño sera
Тебе пришло это письмо от государства, давай откроем его, и что же это, черт возьми?
Otra puta multa que he de pagar.
Еще один чертов штраф, который я должен заплатить.
Llaman los de Movistar, que coño querran,
Звонят из Movistar, что им нужно, черт возьми?
Dicen que me ofrecen mas y un movil genial,
Говорят, что предлагают мне больше и крутой мобильный.
Que os den por culo, ya esta bien, yo no quiero na solo paz y serenidad coño dejadme ya.
Да пошли вы, хватит уже, я ничего не хочу, только покоя и безмятежности, черт возьми, оставьте меня в покое.
Papa me dice buscate un trabajo y deja de flipar
Папа говорит мне: "найди работу и перестань валять дурака".
Yo le digo papa tu tranquilo yo he nacio pal rap
Я ему говорю: "папа, ты не волнуйся, я родился для рэпа".
Tienes mas de 30 coño buscate la vida ya,
"Тебе уже больше 30, черт возьми, займись уже своей жизнью".
Yo a tu edad ya estaba eslomao de tanto currar
в твоем возрасте уже был измотан от работы".
Y tiene toda la razon soy un cabezon
И он совершенно прав, я упрямый.
Toa la vida desaprovecha y de colocon
Всю жизнь прожигаю и под кайфом.
Pero soy feliz que cojones no tengo ambicion me conformo con que tu disfrutes con esta cancion.
Но я счастлив, черт возьми, у меня нет амбиций, мне достаточно того, что ты наслаждаешься этой песней, милая.
Si tengo un vhs sin devolver al videoclub como cojones quieres que madure tio.
Если у меня есть кассета VHS, которую я не вернул в видеопрокат, как, черт возьми, ты хочешь, чтобы я повзрослел, дорогая?
Mi chica dice fumas muchos porros dejatelo ya,
Моя девушка говорит: "ты куришь слишком много косяков, бросай уже".
Yo le digo cari no es tan facil tengo que flipar llevo demasiados años es como una enfermedad
Я ей говорю: "дорогая, это не так просто, мне нужно кайфовать, я слишком много лет этим занимаюсь, это как болезнь".
Tu lo que eres es un hippie que no te enteras de na.
"Ты просто хиппи, который ни в чем не разбирается".
Y llega un certificao por via postal otra puta citacion coño me van a embargar.
И приходит заказное письмо по почте, еще одна чертова повестка, черт возьми, меня конфискуют.
Mi camello me presiona, gambi me has de pagar,
Мой дилер давит на меня: "Гамби, ты должен заплатить".
Yo le digo creo que hay confi vamos dame de fumar.
Я ему говорю: думаю, между нами есть доверие, давай, дай мне покурить".
Carlos me llama bien por la mañana y yo aun sin despertar
Карлос звонит мне рано утром, а я еще не проснулся.
Me comenta que han salido bolos que me he de activar
Он говорит, что появились концерты, и мне нужно активизироваться.
Llevo toa la vida en esto tio no voy a fallar, has perdio aviones, trenes como me voy a fiar
Я всю жизнь этим занимаюсь, приятель, я не подведу, ты пропустил самолеты, поезда, как я могу тебе доверять?
Y tiene toda la razon soy el mas fumon
И он совершенно прав, я самый обкуренный.
Sabe que estoy en el mundo porque tiene que haber de to
Он знает, что я в этом мире, потому что должны быть все.
Espiritual voy caminando con el sol si el rollo se pone feo me voy haciendo el moonwalk.
Духовный, я иду с солнцем, если ситуация накаляется, я делаю лунную походку.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.