Paroles et traduction Alberto Gambino - No hay competición
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No hay competición
There is no competition
Soy
funky-flexible
baby
I'm
funky-flexible
baby
¿Tu
quieres
joderme
a
mi?,
debes
de
estar
crazy
Do
you
want
to
fuck
with
me?,
you
must
be
crazy
Soy
un
puto
infarto
de
miocardio,
sonando
en
tu
Stereo
I'm
a
fucking
heart
attack,
playing
on
your
stereo
En
el
Mic-r-o
un
asesino
en
serio.
In
the
Mic-r-o
a
serious
killer.
Soy
un
Dancehall
Warrior
I
am
a
Dancehall
Warrior
Mientras
vosotros
rapeáis
y
parece
que
leáis
vuestros
diarios.
While
you
guys
are
rapping
and
it
looks
like
you're
reading
your
journals.
Me
cago
en
vuestros
videos
I
shit
on
your
videos
Hasta
la
cinta
de
mi
comunión
tiene
más
producción
y
medios.
Even
the
my
communion
tape
has
more
production
and
media.
Sucios
decibelios
petan
tu
altavoz
Dirty
decibels
petan
your
speaker
Ni
los
huevos
de
Cocoon
harán
que
se
os
pase
el
arroz
Even
the
Cocoon
eggs
won't
make
you
miss
the
rice
Sois
mc's
desnutridos/
You
are
mc's
malnourished/
Yo
podría
comer
sopa
de
letras
y
cagar
frases
con
más
sentido.
I
could
eat
alphabet
soup
and
shit
sentences
with
more
sense.
Sigo
nominado
a
los
premios
enemigo
I'm
still
nominated
for
the
Enemy
awards
Mi
estilo
es
surrealista
pero
se
lo
que
escribo,
My
style
is
surreal
but
I
know
what
I
write,
Me
siguen
sobrando
centímetros
cuando
me
la
mido
I
still
have
inches
left
over
when
I
measure
it
Y
si
folla
igual
que
canta
yo
quiero
hacer
Karaoke
con
Dido.
And
if
she
fucks
just
like
she
sings
I
want
to
do
karaoke
with
Dido.
Y
es
que
no
hay
competición
cuando
cojo
el
microfón
y
ruge
el
And
there
is
no
competition
when
I
pick
up
the
microphone
and
the
León
con
mi
Killa-son
Lion
with
my
Killa-son
Cojo
un
boli
escribo
otra
canción,
grabo
un
hit
le
hago
un
nudo
a
I
pick
up
a
pen
I
write
another
song,
record
a
hit
I
tie
a
knot
to
Otro
condón,
(x2)
Another
condom,
(x2)
Niggas...
question,
¿Qué
coño
es
esto?/
Niggas...
question,
what
the
fuck
is
this?/
Parto
en
tu
fiesta,
en
tu
Play-ground
encesto.
I
start
at
your
party,
I
shoot
at
your
playground.
Preguntan:
¿Dónde
ha
salido
este
pibe?
They
ask:
Where
did
this
kid
come
from?
¿Qué
cojones
fuma
para
escribir
lo
que
escribe?.
What
the
fuck
does
he
smoke
to
write
what
he
writes?.
¿Dime?¿tu
te
haces
llamar
emecee?
Tell
me?do
you
call
yourself
emecee?
¿Tu
madre
bebía
cuando
estaba
embarazada
de
ti?¿O
que?,
Did
your
mother
drink
when
she
was
pregnant
with
you?Or
what?,
No
puedes
contra
este
pike
You
can't
against
this
pike
Yo
tengo
el
palike,
el
flow,
la
extra-psike.
I
have
the
palike,
the
flow,
the
extra-psike.
Y
sabes
que
como
el
pan
bimbo
puedo
ser
tierno
And
you
know
that
like
bimbo
bread
I
can
be
tender
Aunque
ni
tu
madre
la
Progre
me
quiera
como
yerno.
Even
if
your
mother
doesn't
want
me
as
a
son-in-law.
Es
lo
que
hay,
huyamos
como
Bonnie
& Clyde
It's
what
it
is,
let's
run
away
like
Bonnie
& Clyde
Por
que
ni
yo
soy
Sac
Morris,
ni
esto
es
Bay-side.
Because
neither
I
am
Sac
Morris,
nor
is
this
Bay-side.
Hablando
mierda
a
mis
espaldas
me
dais
vidilla
Talking
shit
behind
my
back
you
give
me
vidilla
Chiquilla,
vuelve
cuando
hayas
quemado
tus
Super-pop,
Little
girl,
come
back
when
you've
burned
your
Super-pop,
Mis
raps
pueden
no
ser
perfectos
pero
al
menos
son
de
calidad
My
raps
may
not
be
perfect
but
at
least
they
are
quality
Cada
vez
que
yo
coja
u
micro,
tu
perderás
la
virginidad.
Every
time
I
pick
up
a
microphone,
you'll
lose
your
virginity.
Y
es
que
no
hay
competición
cuando
cojo
el
microfón
y
ruge
el
And
there
is
no
competition
when
I
pick
up
the
microphone
and
the
León
con
mi
Killa-son
Lion
with
my
Killa-son
Cojo
un
boli
escribo
otra
canción,
grabo
un
hit
le
hago
un
nudo
a
I
pick
up
a
pen
I
write
another
song,
record
a
hit
I
tie
a
knot
to
Otro
condón,
(x4)
Another
condom,
(x4)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.