Alberto Gambino - No puedo cambiar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alberto Gambino - No puedo cambiar




No puedo cambiar
I Can't Change
Letra de No Puedo Cambiar
Lyrics of I Can't Change
Estoy perdido sin un rumbo y no me puedo encontrar
I'm lost without direction, can't seem to find my way
Estoy cocinando cristal con el bueno de walk
Cooking up crystal with good ol' Walter White
Malgastando mi tiempo en cosas que no me aportan na
Wasting my time on things that bring me nothing, it's true
Pero joder nena lo intento y yo no puedo cambiar
But damn girl, I try, I just can't change, it's me and you
Estoy bebiendo como nunca y no puedo olvidar
I'm drinking like never before, memories won't fade
Tengo un dolor aquí en el pecho y creo que no es de fumar
This pain in my chest, I think it's more than just the smoke I've made
Aveces no me quedan fuerzas y no veo el final
Sometimes my strength is gone, the end I cannot see
Gasto mi último suspiro en poderte cantar... Que...
I spend my last breath just to sing to you, you see...
Mi vida es lo que tengo y ya no puedo cambiar
My life is what I have, and I can't change it, no
Solo existe un camino y ya no puedo parar
There's only one path, and I can't stop, gotta go
Perdóname si alguna vez te hice llorar
Forgive me if I ever made you cry, my love
Si te prometí el cielo yo no se ni volar
If I promised you the sky, I can't even fly like a dove
Perdóname si todo lo que hice fue mal
Forgive me if all I did was wrong, my dear
Perdóna si me comporte como un animal
Forgive me if I acted like a beast, my fear
La vida por aquí no es fácil y hay que tirar
Life around here ain't easy, gotta keep pushing through
Perdoname tu sabes que no puedo cambiar
Forgive me, you know I can't change, it's just me and you
Sabes que la vida es un suspiro y no te enteras
You know life is a breath, a fleeting moment in time
Sabes que la vida es lo que pasa y no te espera
You know life is what happens while you're making up your rhyme
Aveces tengo miedo de vivirla de cualquier manera
Sometimes I fear living it carelessly, it's true
Pero eso no quiere decir mi amor que no te quiera
But that doesn't mean, my love, that I don't love you
Aveces voy de tras cuando corro en esta carrera
Sometimes I fall behind in this race we call life
Otras vivo encerrado sin saber lo que pasa afuera
Other times I'm locked up, oblivious to the strife
Aveces deceraria que toda esta mierda ardiera
Sometimes I wish this whole mess would just burn and fade
Pero tu me traes la calma y mi cabeza sigue entera
But you bring me calm, my head remains untamed
Aveces no soporto estar siempre en la carretera
Sometimes I can't stand being always on the road
Y en noches frías mataría por estar a tu vera
And on cold nights, I'd kill to be by your side, my abode
Me siento como un mercenario o en una trinchera
I feel like a mercenary, in a trench, alone
Al que le saltan sangre y cesos manchandole la visera
Blood and guts splattering, staining my visor, I groan
Aveces no me centro y solo veo una barrera
Sometimes I lose focus, all I see is a wall
Y no puedo saltarla me lo impide esa frontera
And I can't jump over it, that border stops me from all
Pero he de conseguirlo nena de cualquier manera
But I have to make it, babe, somehow, someway
Y demostrarte para siempre que tu eres la primera...
And prove to you forever that you're my number one, I pray
Mi vida es lo que tengo y ya no puedo cambiar
My life is what I have, and I can't change it, no
Solo existe un camino y ya no puedo parar
There's only one path, and I can't stop, gotta go
Perdóname si alguna vez te hice llorrar
Forgive me if I ever made you cry, my love
Si te prometí el cielo yo no se ni volar
If I promised you the sky, I can't even fly like a dove
Perdóname si todo lo que hice fue mal
Forgive me if all I did was wrong, my dear
Perdóna si me comporte como un animal
Forgive me if I acted like a beast, my fear
La vida por aquí no es fácil y hay que tirar
Life around here ain't easy, gotta keep pushing through
Perdóname tu sabes que no puedo cambiar
Forgive me, you know I can't change, it's just me and you
Sabes que una vez cojo carrera ya no me puedes parar
You know once I start running, you can't make me stop
Que aunque pronto yo me muera me podré marchar en paz
That even if I die soon, I can leave in peace, at the top
Que el destino de mi vida es este y no puedo cambiar
That my life's destiny is this, and I can't change it, no way
No puedo cambiarlo
I can't change it
Sabes que son sueños y los sueños siempre nós hacen tirar
You know these are dreams, and dreams always make us strive
Que aunque aveces no se cumplan te hacen evolucionar
That even if they don't come true, they make us thrive
Que mi vida es lo que tengo y ya no lo puedo cambiar
That my life is what I have, and I can't change it, I know
No puedo cambiarlo
I can't change it
Que ser feliz es lo que quiero no me importa nada más
That being happy is all I want, nothing else matters more
Estoy cayendo desde el cielo vuelto en llamas por pensar
I'm falling from the sky, burning, lost in thought, it's a chore
Que no quiero ser igual que todos los demás
That I don't want to be the same as everyone else, you see
Si me separo del rebaño no podre volver jamas
If I separate from the flock, I can never return, that's me
Sigo buscándole el sentido a todo esto soy a si
I keep searching for the meaning of all this, that's how I am
Con la ropa hecha girones he llegado hasta aquí
With clothes in tatters, I've made it this far, I stand
Siempre he sabido lo importante que todo esto para mi
I've always known how important all this is to me
No tengo zona de confort yo solo te tengo a tí...
I have no comfort zone, I only have you, you see...
Mi vida es lo que tengo y ya no puedo cambiar
My life is what I have, and I can't change it, no
Solo existe un camino y ya no puedo parar
There's only one path, and I can't stop, gotta go
Perdóname si alguna vez te hice llorrar
Forgive me if I ever made you cry, my love
Si te prometí el cielo yo no se ni volar
If I promised you the sky, I can't even fly like a dove
Perdóname si todo lo que hice fue mal
Forgive me if all I did was wrong, my dear
Perdóna si me comporte como un animal
Forgive me if I acted like a beast, my fear
La vida por aquí no es fácil y hay que tirar
Life around here ain't easy, gotta keep pushing through
Perdóname tu sabes que no puedo cambiar
Forgive me, you know I can't change, it's just me and you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.