Alberto Luis Spinetta - Al Ver Verás - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alberto Luis Spinetta - Al Ver Verás




Al Ver Verás
Увидишь, когда увидишь
Ven a verme,
Приди ко мне,
Al ver verás
Увидишь, когда увидишь
Yo por allí,
Я там буду,
Tengo una sombrilla
С зонтиком в руках
Corrí por las ciudades,
Я бегал по городам,
Me cansó la codicia
Устал от жадности
Solo tengo una vida
У меня только одна жизнь
Por mi ventana,
Из моего окна,
De al ver verás
Увидишь, когда увидишь
Brilla un rayo al amanecer
Сияет луч на рассвете
Las horas ya no pasan
Часы больше не идут
Las heridas se han ido
Раны зажили
Todo dura un instante
Всё длится мгновение
Todo dura un instante,
Всё длится мгновение,
Para toda la vida
На всю жизнь
Y al observar toda la locura
И наблюдая за всем безумием
La sociedad o lo que ya se fue
Обществом или тем, что уже прошло
Entiendo que tu amor,
Я понимаю, что твоя любовь,
Transpone todo refugio
Преодолевает любое убежище
Quema todo y sin armas
Сжигает всё без оружия
Ven a verme y al ver verás
Приди ко мне, и увидишь, когда увидишь
Yo con mi cuerpo te cubriré
Я своим телом тебя укрою
No importa que abandones,
Неважно, что ты оставишь,
Lo que ya no resulta
То, что уже не имеет значения
Todo dura un instante
Всё длится мгновение
Es mejor ser el viento
Лучше быть ветром
Todo dura un instante,
Всё длится мгновение,
Para toda la vida
На всю жизнь
Y al observar toda la locura,
И наблюдая за всем безумием,
La sociedad o lo que ya se fue
Обществом или тем, что уже прошло
Entiendo que tu amor transpone
Я понимаю, что твоя любовь преодолевает
No pensé en ningún lugar
Я не думал ни о каком месте
No pensé en ningún lugar.
Я не думал ни о каком месте.





Writer(s): Luis Alberto Spinetta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.