Alberto Marino - Esta Noche de Luna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alberto Marino - Esta Noche de Luna




Esta Noche de Luna
This Moonlit Night
Acércate a y oirás mi corazón
Come near and you will hear my heart
Contento latir como un brujo reloj
Thumping with enchantment like a clock
La noche es azul, convida a soñar
The night is azure, inviting dreams
Ya el cielo ha encendido su faro, mejor
The sky has already lit its guiding star, better so
Si un beso te doy, pecado no ha de ser
If I give you a kiss, no sin should befall
Culpable es la noche que incita a querer
For the night is the culprit that incites desire
Me tienta el amor, acércate ya
Love beckons me, draw near
Que el credo de un sueño nos redimirá
For the promise of a dream will redeem us
Corre, corre barcarola, por mi río de ilusión
Come away, come away barcarole, along my river of dreams
Que en el canto de las olas surgirá mi confesión
For in the song of the waves my confession will arise
Soy una estrella en el mar
I am a star in the sea
Que hoy detiene su andar
Who has ceased its journey today
Para hundirse en tus ojos
To sink into your eyes
Y en el embrujo
And into the spell
De tus labios muy rojos
Of your crimson-kissed lips
Por llegar a tu alma, mi destino daré
My destiny I will give to reach your soul
Soy una estrella en el mar
I am a star in the sea
Que hoy se pierde al azar
Who now loses his way in fate
Sin amor ni fortuna
Without love or fortune
Y en los abismos
And in the depths
De esta noche de luna
Of this moonlit night
Solo quiero vivir de rodilla a tus pies
I desire only to live kneeling at your feet
Para amarte y morir
To love you and to die
Corre, corre barcarola, por mi río de ilusión
Come away, come away barcarole, along my river of dreams
Que en el canto de las olas surgirá mi confesión
For in the song of the waves my confession will arise
Soy una estrella en el mar
I am a star in the sea
Que hoy detiene su andar
Who has ceased its journey today
Para hundirse en tus ojos
To sink into your eyes
Y en el embrujo
And into the spell
De tus labios muy rojos
Of your crimson-kissed lips
Por llegar a tu alma, mi destino daré
My destiny I will give to reach your soul
Soy una estrella en el mar
I am a star in the sea
Que hoy se pierde al azar
Who now loses his way in fate
Sin amor ni fortuna
Without love or fortune
Y en los abismos
And in the depths
De esta noche de luna
Of this moonlit night
Solo quiero vivir de rodilla a tus pies
I desire only to live kneeling at your feet
Para amarte y morir
To love you and to die





Writer(s): J. Garcia, G. Gomez, H. Marco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.