Paroles et traduction Alberto Marino - Estudiante - Original Mix
Estudiante - Original Mix
Student - Original Mix
Muchachita
de
mi
barrio
My
little
neighbor
girl
De
la
cita
callejera
From
the
street
corner
date
Que
ya
nunca
volverá
That
will
never
happen
again
Melancolía
del
recordar
Melancholy
of
remembering
Era
de
la
calle
maleva
la
flor
She
was
the
flower
of
the
maleva
street
Linda
como
una
mañanita
de
sol
Beautiful
as
a
sunny
morning
Y
yo,
un
estudiante
soñador
y
amante
And
I,
a
dreaming
and
loving
student
Que
no
pensó
que
aquel
romance
terminaría
Who
never
thought
that
that
romance
would
end
Ahora
que
anochece
ya
en
mi
corazón
Now
that
night
has
fallen
in
my
heart
Vuelve
el
perfume
de
aquella
ilusión
The
perfume
of
that
illusion
returns
Sueño
con
la
luz
de
su
claro
mirar
I
dream
of
the
light
in
her
clear
gaze
Ella,
que
aún
la
lloro
al
nombrar
Her,
whom
I
still
cry
for
when
I
name
her
Ahora
que
anochece
ya
en
mi
corazón
Now
that
night
has
fallen
in
my
heart
Vuelve
el
perfume
de
aquella
ilusión
The
perfume
of
that
illusion
returns
Sueño
con
la
luz
de
su
claro
mirar
I
dream
of
the
light
in
her
clear
gaze
Ella,
que
aún
la
lloro
al
nombrar
Her,
whom
I
still
cry
for
when
I
name
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Gardel, Alfredo Le Pera, Mario Battistella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.