Paroles et traduction Alberto Marino - La Cancion Mas Triste - Original Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Cancion Mas Triste - Original Mix
The Saddest Song - Original Mix
¿Dónde
estarás,
corazón?
Where
are
you,
my
darling?
¿Dónde
estarás,
viejo
amor?
Where
are
you,
my
lost
love?
Me
arrepiento
por
el
mal
que
te
he
causado
I
regret
the
pain
I
caused
you,
Soy
culpable
de
tus
penas
I'm
guilty
of
your
sorrows,
Reconozco
que
eras
buena
I
admit
you
were
good,
Que
me
diste
el
corazón
That
you
gave
me
your
heart.
Con
un
amor
puro
y
santo
With
a
pure
and
holy
love,
Y
qué
ciego
y
sin
razón
And
how
blind
and
senseless
I
was,
Llevé
tus
sueños
al
martirio
y
al
quebranto
I
led
your
dreams
to
martyrdom
and
heartbreak.
En
este
gris
divagar
In
this
grey
wandering,
Hoy
que
te
quiero
y
no
estás
Now
that
I
love
you
and
you're
not
here,
Te
extraño
más
I
miss
you
more.
En
el
viento
va
prendida
mi
emoción
In
the
wind,
my
emotion
is
carried,
Silbando
la
canción
más
triste
Whistling
the
saddest
song.
Y
al
llegar
a
tu
ventana
And
upon
reaching
your
window,
Se
hacen
noches
las
mañanas
Mornings
turn
into
nights,
Más
tempranas
de
aquel
sueño
feliz
Earlier
than
those
of
that
happy
dream.
¿Por
qué
te
perdí?
Why
did
I
lose
you?
Si
pudimos
compartir
la
alegría
de
vivir
If
we
could
have
shared
the
joy
of
living,
De
vivir
feliz
la
vida
Of
living
life
happily,
Y
es
por
eso
que
hoy
quisiera
redimir
And
that's
why
today
I
would
like
to
redeem
El
sueño
que
no
presentí
The
dream
I
didn't
foresee.
¿Por
qué
te
perdí?
Why
did
I
lose
you?
Si
pudimos
compartir
la
alegría
de
vivir
If
we
could
have
shared
the
joy
of
living,
De
vivir
feliz
la
vida
Of
living
life
happily,
Y
es
por
eso
que
hoy
quisiera
redimir
And
that's
why
today
I
would
like
to
redeem
El
sueño
que
no
presentí
The
dream
I
didn't
foresee.
Solloza
el
viento
otoñal
The
autumn
wind
sobs,
Golpeando
en
mi
ventana
Knocking
on
my
window,
Y
tú
no
estás
And
you're
not
here.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.