Alberto Marino - La Lopez Pereyra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alberto Marino - La Lopez Pereyra




La Lopez Pereyra
La Lopez Pereyra
Yo quisiera olvidarte
I would like to forget you
Me es imposible, ni bien, ni bien
It is impossible for me, not even, not even
Tu imagen me persigue
Your image haunts me
yo en mi vida, mi amor también
You, me in my life, my love too
Y cuando pensativo yo solo estoy
And when I am pensive, alone I am
Deliro con la falsía con que apagado, amor, mi amor
I rave with the falsity with which you extinguished, your love, my love
Y deliro con la falsía con que apagado, amor, mi amor
And I rave with the falsity with which you extinguished, your love, my love
Si yo pudiera tenerte a mi lado todo el día
If I could have you by my side all day
De mis ocultos amor, paloma te contaría
Of my hidden love, I would tell you, my dove
Pero es inútil, mi anhelo, jamás, jamás
But it is useless, my desire, never, never
Vivo solo para amarte, callao y triste, llorar y llorar
I live only to love you, I cry and cry, silent and sad
Vivo solo para amarte, callao y triste, llorar y llorar
I live only to love you, I cry and cry, silent and sad
Me han dicho que no me quieres
They have told me that you do not love me
Pero ese no es un motivo
But that is not a reason
Me prives de tu mirada, mi alma
You deprive me of your gaze, my soul
Si de ella vivo
If I live from it
Voy a ocultarme a una selva, solo a llorar
I will hide in a forest, only to cry
Puede ser que en mi destierro
It may be that in my exile
Tus ojos negros, pueda olvidar
Your black eyes, I may forget
Pueda ser que en mi destierro
It may be that in my exile
Tus ojos negros, pueda olvidar
Your black eyes, I may forget





Writer(s): Dp, Artidorio Cresseri, Andres Avelino Chazarreta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.