Alberto Marino - La Abandone y No Sabia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alberto Marino - La Abandone y No Sabia




La Abandone y No Sabia
I Left Her and I Didn't Know
Amasao entre oro y plata
Forged in gold and silver
De serenatas y de fandango
Of serenades and fandangos
Acunao entre los sones
Cradled in the sounds
De bandoneones nació este tango
Of bandoneons, this tango was born
Nació por verme sufrir en este horrible vivir
It was born to see me suffer in this horrible life
Donde agoniza mi suerte
Where my fortune agonizes
Cuando lo escucho al sonar, cuando lo salgo a bailar
When I hear it playing, when I go out to dance it
Siento más cerca la muerte
I feel death nearer
Y es por eso que esta noche
And that's why tonight
Siento el reproche del corazón
I feel the reproach of my heart
La abandoné y no sabía
I left her and I didn't know
De que la estaba queriendo
That I was loving her
Y desde que ella se fue, siento truncada mi fe
And ever since she's gone, I feel my faith is broken
Que va muriendo
That it's dying
Muriendo
Dying
La abandoné y no sabía
I left her and I didn't know
Que el corazón me engañaba
That my heart was deceiving me
Y hoy que la vengo a buscar
And today when I come to look for her
Ya no la puedo encontrar
I can't find her anymore
¡A dónde iré sin su amor!
Where will I go without her love!
Al gemir de los violines
As the violins moan
Los bailarines van suspirando
The dancers sigh
Cada cual con su pareja
Each with their partner
Las penas viejas van recordando
Remembering old sorrows
Y yo también que en mi mal
And I too, in my pain
Sufro la angustia fatal de no tenerla en mis brazos
Suffer the fatal anguish of not having her in my arms
Hoy la quisiera encontrar
Today I would like to find her
Para poderla besar y darle el alma a pedazos
To be able to kiss her and give her my soul in pieces
Pero inútil, ya no puedo
But it's useless, I can't anymore
Y en sombra quedo con mi ilusión
And I am left in the shadows with my illusion
La abandoné y no sabía
I left her and I didn't know
De que la estaba queriendo
That I was loving her
Y desde que ella se fue, siento truncada mi fe
And ever since she's gone, I feel my faith is broken
Que va muriendo
That it's dying
Muriendo
Dying
La abandoné y no sabía
I left her and I didn't know
Que el corazón me engañaba
That my heart was deceiving me
Y hoy que la vengo a buscar
And today when I come to look for her
Ya no la puedo encontrar
I can't find her anymore
¡A dónde iré sin su amor!
Where will I go without her love!





Writer(s): Jose Canet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.