Paroles et traduction Alberto Marino - Organito de la tarde
Organito de la tarde
Organito de la tarde
Al
paso
lerdo
de
un
pobre
viejo
At
the
slow
pace
of
a
poor
old
man
Puebla
de
notas
el
arrabal
Notes
fill
the
neighborhood
Con
un
concierto
de
vidrios
rotos
With
a
concert
of
broken
glass
El
organito
crepuscular
The
crepuscular
organ
Dándole
vueltas
a
la
manillas
Turning
the
handle
Con
nombre
rengo
marcha
de
tras
With
limping
name
march
behind
Mientras
la
duna
pata
de
palo
While
the
wooden
peg
leg
Marca
del
tango
el
compás
Marks
the
tango's
beat
En
las
notas
de
esa
musiquita
In
the
notes
of
that
little
music
Hay
no
sé
qué
vaga
sensación
There's
some
vague
sensation
I
don't
know
El
barrio
parece
internarse
todo
de
dolor
The
neighborhood
seems
to
retreat,
filled
with
pain
Es
porque
son
tantos
los
recuerdos
It's
because
there
are
so
many
memories
Que
a
su
paso
despertando
van
That
its
passage
awakens
Que
llena
las
almas
con
un
gran
deseo
de
llorar
That
fills
souls
with
a
great
desire
to
weep
Sigue
el
organito
lerdo
The
organ
moves
on,
sluggish
Bosco
sembrando
a
su
paso
Leaving
a
forest
of
grief
in
its
wake
Más
pesar
en
el
recuerdo
More
weight
in
memory
Más
calor
en
el
ocaso
More
heat
in
the
sunset
Y
allá
se
va
de
su
tango
al
son
And
there
it
goes,
to
the
sound
of
its
tango
Como
buscando
la
noche
As
if
seeking
the
night
Que
apagará
su
dolor
That
will
extinguish
its
pain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.