Alberto Marino - Principe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alberto Marino - Principe




Principe
Prince
Príncipe fui, tuve un hogar y un amor
I used to be a prince, with a home and a love
Llegué a gustar la dulce paz del querer
I came to enjoy the sweet peace of wanting
Y pudo más que la maldad y el dolor
And it was more powerful than evil and pain
La voluntad de un corazón de mujer
The will of a woman's heart
Y así llorar con tu pesar debés
And so you should cry with your sorrow
Pues para luchar no tengo ya valor
Because I no longer have the courage to fight
Lo que perdí no he de encontrar otra vez
What I lost I will never find again
Príncipe fui, tuve un hogar y un amor
I used to be a prince, with a home and a love
Y hoy que he desechos mis sueños bellos
And today, I have destroyed my beautiful dreams
Mis pies, las calles sin rumbo fijo
My feet, aimlessly walking the streets
Cuánto testigo que he sido un príncipe
How many witnesses to the fact that I was once a prince
Los desalmados lo echan a risa
The heartless ones laugh at it
Y cuando les digo que fue la muerte
And when I tell them that it was death
Quien de mi trono se apoderó
Who seized my throne
Cómo se rien de mi desgracia
How they laugh at my misfortune
Y es mi desgracia, su diversión
And my misfortune is their amusement
Loco, me gritan los desalmados
Crazy, the heartless ones shout at me
Y siento por todos lados
And I feel it all around me
Loco, loco
Crazy, crazy
Esos que me insultan al pasar
Those who insult me as they pass by
Nunca, ay nunca
Never, never
Mi recuerdo han de empañar
Will they tarnish my memory
Loco, me gritan los desalmados
Crazy, the heartless ones shout at me
Y siento por todos lados
And I feel it all around me
Loco, oh, loco
Crazy, oh, crazy
Esos que me insultan al pasar
Those who insult me as they pass by
Nunca, oh nunca
Never, oh never
Mi recuerdo han de empañar
Will they tarnish my memory





Writer(s): Anselmo Aieta, F. Garcia Jimenez, R Tuegols


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.