Alberto Marino - Siempre Vos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alberto Marino - Siempre Vos




Siempre Vos
Always You
En la vieja esquina de aquel barrio
At the old corner of that neighborhood
Donde nos citábamos ayer
Where we used to meet yesterday
La he vuelto a visitar y pude comprobar
I visited it again and I could see
Que todo, todo está cambiado
That everything, everything is changed
No existe ya el zanjón de luna y cielo
The ditch of moon and sky no longer exists
Ni existe el paredó ni el yuyo aquel
Nor does the wall or the weeds
Tan solo en mi recuerdo, vos y yo junto al portón
Only in my memories, you and I by the gate
Temblando con aquel adiós
Trembling with that goodbye
Y otra vez
And once again
Siento el perfume de tu voz
I feel the perfume of your voice
Y tu piel
And your skin
Tu pelo negro y tu mirar
Your black hair and your gaze
¡Ya ves!
You see!
Siempre vos en mi recuerdo
Always you in my memories
Fantasma que quisiera acariciar
A ghost I wish to caress
Y otra vez
And once again
Allá en las sombras vuelvo a estar
There in the shadows I'm back
Junto a vos, barrio aquel
With you, neighborhood
De luna y de percal
Of moon and calico
De sueños muertos ya
Of dreams long dead
¿Dónde han ido todos mis amigos?
Where have all my friends gone?
Dónde, ¿por qué noches andarán?
Where, through what nights do they wander?
Solíamos estar charlando en el umbral
We used to chat on the threshold
Del viejo bodegón porteño
Of the old Buenos Aires tavern
Porque ha pasado tanto, tanto tiempo
Because so much, so much time has passed
Y vos, que te cansaste de esperar
And you, who grew weary of waiting
Tan solo te imagino por el viejo y gris portón
I can only imagine you by the old, gray gate
Temblando con aquel adiós
Trembling with that goodbye
Y otra vez
And once again
Siento el perfume de tu voz
I feel the perfume of your voice
Y tu piel
And your skin
Tu pelo negro y tu mirar
Your black hair and your gaze
¡Ya ves!
You see!
Siempre vos en mi recuerdo
Always you in my memories
Fantasma que quisiera acariciar
A ghost I wish to caress
Y otra vez
And once again
Allá en las sombras vuelvo a estar
There in the shadows I'm back
Junto a vos, barrio aquel
With you, neighborhood
De luna y de percal
Of moon and calico
De sueños muertos ya
Of dreams long dead





Writer(s): Osvaldo Requena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.