Paroles et traduction Alberto Marino - Sueno Querido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era
muy
joven
cuando
yo
deseaba
solo
recorrer
el
mundo
que
me
ilusionó
Я
был
совсем
юн,
когда
желал
лишь
странствовать
по
миру,
который
манил
меня
Mi
pobre
padre
en
su
pesar
lloró
de
pena
y
en
alas
de
mi
ensueño
abandoné
el
hogar
Мой
бедный
отец
в
печали
своей
плакал,
и
на
крыльях
своей
мечты
я
покинул
дом
Mi
porvenir
interrogué
y
aunque
me
dijo
el
sabio
que
era
oscuro,
proseguí
con
fe
Я
вопрошал
о
своем
будущем,
и
хотя
мудрец
сказал,
что
оно
неясно,
я
продолжал
с
верой
Soñaba
al
son
de
mis
primeros
años
sin
ver
los
desengaños,
pero
desperté
Я
мечтал
под
звуки
моей
юности,
не
видя
разочарований,
но
я
проснулся
Sueño
querido
de
mi
tierna
y
bella
juventud
Дорогой
сон
моей
нежной
и
прекрасной
юности
Fuiste
espantado
por
la
negra
ingratitud
Ты
был
развеян
черной
неблагодарностью
Solo
me
queda
de
tu
mágico
esplendor
Мне
остался
лишь
от
твоего
волшебного
сияния
El
yelmo
roto
de
triste
soñador
Разбитый
шлем
печального
мечтателя
Por
eso
cuando
llega
a
mi
alma
el
lúgubre
doblar
Поэтому,
когда
в
мою
душу
доносится
скорбный
звон
De
las
campanas
me
dan
ganas
de
llorar
Колоколов,
мне
хочется
плакать
Sueño
querido,
ha
pasado
tu
carroza
Дорогой
сон,
прошла
твоя
карета
Para
siempre
ya
te
has
ido
y
no
volverás
Навсегда
ты
ушел
и
не
вернешься
Quise
ser
bueno
y
solo
fui
romántico
Quijote
para
el
mundo
que
se
rio
de
mí
Я
хотел
быть
хорошим,
и
был
лишь
романтичным
Дон
Кихотом
для
мира,
который
смеялся
надо
мной
En
la
amistad
y
en
el
amor
decepcionado
y
lloré
por
el
camino
con
mi
gran
dolor
В
дружбе
и
любви
разочарованный,
я
шел
по
дороге
со
своей
огромной
болью
Todo
ilusión
tan
solo
fue,
que
se
esfumó
con
la
primera
estrella
del
amanecer
Все
было
лишь
иллюзией,
которая
развеялась
с
первой
звездой
рассвета
Casi
me
pierdo
en
esa
noche
oscura
soñando
en
las
alturas,
pero
desperté
Я
чуть
не
потерялся
в
той
темной
ночи,
мечтая
в
небесах,
но
я
проснулся
Sueño
querido
de
mi
tierna
y
bella
juventud
Дорогой
сон
моей
нежной
и
прекрасной
юности
Fuiste
espantado
por
la
negra
ingratitud
Ты
был
развеян
черной
неблагодарностью
Solo
me
queda
de
tu
mágico
esplendor
Мне
остался
лишь
от
твоего
волшебного
сияния
El
yelmo
roto
de
triste
soñador
Разбитый
шлем
печального
мечтателя
Por
eso
cuando
llega
a
mi
alma
el
lúgubre
doblar
Поэтому,
когда
в
мою
душу
доносится
скорбный
звон
De
las
campanas
me
dan
ganas
de
llorar
Колоколов,
мне
хочется
плакать
Sueño
querido,
ha
pasado
tu
carroza
Дорогой
сон,
прошла
твоя
карета
Para
siempre
ya
te
has
ido
y
no
volverás
Навсегда
ты
ушел
и
не
вернешься
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Battistella, Angel Maffia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.