Alberto Marino - Tres amigos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alberto Marino - Tres amigos




Tres amigos
Три друга
De mis páginas vividas
На страницах прожитых лет
Siempre guardo un gran recuerdo
Храню я один лишь секрет -
Mi emoción no las olvida
Волнение их не забыть,
Pasa el tiempo y más me acuerdo
Чем больше живу, тем сильней грустить.
Tres amigos siempre fuimos
Три друга, мы были тогда,
En aquella juventud
В те годы юности, да,
Era el trío más mentado
Трио наше гремело везде,
Que pudo haber caminado
Ступая по той мостовой,
Por esas calles del sur
Что вилась по улицам юга, родные.
¿Dónde andarás Pancho Alsina?
Где ты сейчас, Панчо Альсина?
¿Dónde andarás Balmacea?
И ты, Бальмасеа, скажи, где ты?
Yo los espero en la esquina
Я жду вас на старом углу,
De Suarez y Necochea
Суареса и Некочеа, как в старые добрые.
Hoy ninguno acude a mi cita
Но встреча осталась лишь в мечтах,
Ya mi vida toma el desvío
Жизнь моя пошла по иных путях.
Hoy la guardia vieja me grita
Старая гвардия шепчет сейчас:
¿Quién ha dispersado aquel trío?
"Кто ж разлучил вас, скажи, в этот час?"
Pero yo igual los recuerdo
Но я помню вас, как вчера,
Mis dos amigos de ayer
Друзья юности, вы навсегда.
Una noche, allá en Portones
Однажды ночью, там, у Портонес,
Me salvaron de la muerte
Вы спасли меня, уберегли от всех бед,
Y nunca faltan encontrones
Ведь не обходилось без передряг и драк,
Cuando un pobre se divierte
Когда бедняк искал веселья, как никак.
Y otra vez, allá en Barracas
И в другой раз, там, в Барракасе,
Esa deuda les pagué
Я вернул вам долг, все было в моих руках.
Y siempre juntos nos veían
Нас видели вместе всегда и везде,
Esa amistad nos tenía
Дружба наша, словно крепкая нить,
Atados siempre a los tres
Связала нас троих, судьбе вопреки.
¿Dónde andarás Pancho Alsina?
Где ты сейчас, Панчо Альсина?
¿Y dónde andarás Balmacea?
И ты, Бальмасеа, скажи, где ты?
Yo los espero en la esquina
Я жду вас на старом углу,
De Suarez y Necochea
Суареса и Некочеа, как в старые добрые.
Hoy ninguno acude a mi cita
Но встреча осталась лишь в мечтах,
Ya mi vida toma el desvío
Жизнь моя пошла по иных путях.
Hoy la guardia vieja me grita
Старая гвардия шепчет сейчас:
¿Quién ha dispersado aquel trío?
"Кто ж разлучил вас, скажи, в этот час?"
Pero yo igual los recuerdo
Но я помню вас, как вчера,
Mis dos amigos de ayer
Друзья юности, вы навсегда.





Writer(s): Enrique Domingo Cadicamo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.