Paroles et traduction Alberto Marino - Venganza
Me
gustó
tanto,
tanto,
cuando
me
contaron
I
liked
it
so
much,
so
much,
when
they
told
me
Dizque
la
vieron
bebiendo
y
llorando
en
la
mesa
de
un
bar
Apparently
they
saw
her
drinking
and
crying
at
the
table
of
a
bar
Y
que
cuando
mis
viejos
amigos
por
mí
preguntaron
And
that
when
my
old
friends
asked
for
me
Un
sollozo
apagó
su
voz
y
no
la
dejó
hablar
A
sob
choked
her
voice
and
didn't
let
her
speak
Me
gustó
tanto,
tanto,
cuando
me
contaron
I
liked
it
so
much,
so
much,
when
they
told
me
Que
hasta
tuve
que
hacer
un
esfuerzo,
que
por
disimular
That
I
even
had
to
make
an
effort,
to
pretend
Se
arrepiente
y
quizás
el
recuerdo
sea
su
desespero
She
regrets
it
and
perhaps
the
memory
is
her
despair
Ella
debe
de
estar
bien
consciente
de
lo
que
causó
She
must
be
well
aware
of
what
she
caused
Me
hizo
hacer
pasar
tanta
vergüenza
con
un
compañero
She
made
me
go
through
so
much
shame
with
a
friend
Y
la
vergüenza
es
la
herencia
mayor
que
el
viejo
me
dejó
And
shame
is
the
greatest
inheritance
that
the
old
man
left
me
Mientras
yo
tenga
voz
en
el
pecho
no
quiero
más
nada
As
long
as
I
have
a
voice
in
my
chest,
I
want
nothing
more
Que
clamar
a
los
santos
venganza,
venganza
clamar
Than
to
cry
to
the
saints
for
revenge,
to
cry
for
revenge
Ella
debe
rodar
cual
las
piedras
ruedan
por
las
calles
She
must
roll
like
stones
roll
through
the
streets
Sin
tener
un
rincón
en
su
vida,
que
para
descansar
Without
having
a
corner
in
her
life
to
rest
Me
hizo
hacer
pasar
tanta
vergüenza
con
un
compañero
She
made
me
go
through
so
much
shame
with
a
friend
Y
la
vergüenza
es
la
herencia
mayor
que
el
viejo
me
dejó
And
shame
is
the
greatest
inheritance
that
the
old
man
left
me
Mientras
yo
tenga
voz
en
el
pecho
no
quiero
más
nada
As
long
as
I
have
a
voice
in
my
chest,
I
want
nothing
more
Que
clamar
a
los
santos
venganza,
venganza
clamar
Than
to
cry
to
the
saints
for
revenge,
to
cry
for
revenge
Ella
debe
rodar
cual
las
piedras
ruedan
por
las
calles
She
must
roll
like
stones
roll
through
the
streets
Sin
tener
un
rincón
en
su
vida,
que
para
descansar
Without
having
a
corner
in
her
life
to
rest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lupiginio Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.