Paroles et traduction Alberto Morán feat. Orquesta de Osvaldo Pugliese - Demasiado Tarde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demasiado Tarde
Слишком поздно
Todo
está
igual,
nada
ha
cambiado,
Всё
прежнее,
всё
не
изменилось,
El
mismo
patio,
el
mismo
sol,
Тот
же
дворик,
то
же
солнце,
La
misma
hiedra
que
al
igual
que
mi
esperanza
Тот
же
плющ,
что
и
моя
надежда
En
la
ausencia
fue
creciendo
conservando
su
verdor...
Стал
в
разлуке
зеленее,
зелень
он
свою
сберёг...
Tan
sólo
yo
vuelvo
cambiado
Только
я
возвращаюсь
изменившись
Traigo
el
tormento
de
vivir,
С
мукой
жизни
я
иду,
Tengo
clavado
en
mi
pecho
el
desencanto
Я
несу
в
груди
своей
раскаянье
Y
mi
corazón
de
pena,
desangrándose
al
sufrir...
И
сердце
моё
в
печали,
истёкшее
кровью
страданья...
¡Mi
vida...
hablame!
Моя
жизнь...
отзовись!
Decime
por
lo
menos
que
me
odiás.
Скажи
мне
хотя
бы
то,
что
ненавидишь
меня.
Pero
no
estés
así
callada,
indiferente,
Но
не
молчи
так
равнодушно,
холодно,
Porque
me
mata
tu
frialdad...
Ведь
меня
убивает
твоя
холодность...
Contame...
tus
penas,
Расскажи...
свои
печали,
Vení,
no
me
guardés
tanto
rencor.
Приходи,
не
храни
во
мне
столько
злобы.
Que
necesito
del
calor
de
tus
ternuras,
Ведь
мне
нужно
тепло
твоей
нежности,
De
tus
caricias
y
de
tu
amor...
Твоих
ласк
и
твоей
любви...
Recién
comprendo
todo
el
daño
Теперь,
я
понимаю
весь
тот
вред
Que
mi
abandono
te
causó...
Что
нанес
тебе
мой
уход...
¡Cuánto
has
sufrido!...
Las
arrugas
dibujadas
Как
ты
страдала!...
Морщины
на
твоем
лице
En
tu
rostro
son
las
huellas
- Следы
от
твоих
слёз
De
tu
llanto
y
tu
dolor.
И
твоей
боли.
He
vuelto
demasiado
tarde
Я
вернулся
слишком
поздно,
Para
poderte
consolar.
Чтобы
утешить
тебя.
Me
voy
llevando
este
cargo
de
conciencia
Ухожу
с
тяжестью
этой
вины,
De
saber
que
ni
siquiera
Зная,
что
даже
Me
has
podido
perdonar...
Ты
не
смогла
меня
простить...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agustin Horacio Delamonica, Francisco Troppoli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.