Alberto Moran - Ciego - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alberto Moran - Ciego




Ciego
Blind
Ciego
Blind
Bendita sea mi ceguera
Blessed be my blindness
Si al fin
If at last
Saltó la venda y vi que eras
The blindfold came off and I saw that you were
Una vulgar muñieca de cartón
A common cardboard doll
Sumando mentira tras mentira
Adding lie upon lie
Infamia tras infamia
Infamy upon infamy
Mataste mi querer
You killed my desire
Me diste el horrible desencanto
You gave me the horrible disappointment
De haber querido tanto
Of having loved so much
Lo que no pudo ser
What could not be
Ni siquiera te guardo encono
I do not even hold a grudge against you
No te desprecio ni te perdono
I do not despise you or forgive you
Dejaste tan sólo en mi existencia
You left in my existence only
La misma indiferencia
The same indifference
Que vos tuviste ayer
That you had yesterday
Ciego
Blind
Estaba ciego en mi delirio
I was blind in my delirium
Ciego
Blind
Porque ese amor era un martirio
Because that love was a torment
Y ahora que cayó
And now that it has fallen
La venda de mis ojos
The blindfold from my eyes
Me asqueo al recordar
I am disgusted to remember
Tus lindos labios rojos
Your beautiful red lips
Ciego
Blind
Bendita sea mi ceguera
Blessed be my blindness
Si al fin
If at last
Saltó la venda y vi que eras
The blindfold came off and I saw that you were
Una vulgar muñieca de cartón
A common cardboard doll
Comprendo tal vez un poco tarde
Perhaps a bit late, I understand
Mis celos de cobarde
My cowardly jealousy
Mi angustia y mi temor
My anguish and my fear
Pensaba que cuando te perdiera
I thought that when I lost you
La vida
Life
La vida misma diera
Life itself would give
En aras de mi amor
For the sake of my love
Porque veo que no me muero
Because I see that I am not dying
Que estoy contento que no te quiero
That I am happy that I do not love you
Y en medio de tanta indiferencia
And in the midst of so much indifference
La luz de la experiencia
The light of experience
Me alumbra el corazón
Illuminates my heart
Ciego
Blind
Estaba ciego en mi delirio
I was blind in my delirium
Ciego
Blind
Porque ese amor era un martirio
Because that love was a torment
Y ahora que cayó
And now that it has fallen
La venda de mis ojos
The blindfold from my eyes
Me asqueo al recordar
I am disgusted to remember
Tus lindos labios rojos
Your beautiful red lips
Ciego
Blind
Bendita sea mi ceguera
Blessed be my blindness
Si al fin
If at last
Saltó la venda y vi que eras
The blindfold came off and I saw that you were
Una vulgar muñieca de cartón
A common cardboard doll





Writer(s): Luis Rubistein, Eugenio Paes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.