Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sabrás,
nunca
sabrás
Du
wirst
nicht
wissen,
niemals
wissen
Lo
que
es
morir
mil
veces
de
ansiedad.
Was
es
heißt,
tausend
Tode
der
Angst
zu
sterben.
No
podrás,
nunca
entender
Du
wirst
nicht
können,
niemals
verstehen
Lo
que
es
amar
y
enloquecer.
Was
es
heißt,
zu
lieben
und
verrückt
zu
werden.
Tus
labios
que
queman,
Deine
Lippen,
die
brennen,
Tus
besos
que
embriagan
Deine
Küsse,
die
berauschen
Y
que
torturan
mi
razón.
Sed,
que
me
hace
arder
Und
die
meine
Vernunft
quälen.
Durst,
der
mich
brennen
lässt
Y
que
me
enciende
el
pecho
de
pasión.
Und
der
meine
Brust
mit
Leidenschaft
entzündet.
Estás
clavada
en
mí,
te
siento
en
el
latir
Du
bist
in
mir
festgenagelt,
ich
spüre
dich
im
pochenden
Abrasador
de
mis
sienes.
Brennen
meiner
Schläfen.
Te
adoro
cuando
estás
y
te
amo
mucho
más
Ich
bete
dich
an,
wenn
du
da
bist,
und
ich
liebe
dich
viel
mehr
Cuando
estás
lejos
de
mí.
Wenn
du
weit
weg
von
mir
bist.
Así
te
quiero
dulce
vida
de
mi
vida.
So
liebe
ich
dich,
süßes
Leben
meines
Lebens.
Así
te
siento,
solo
mía,
siempre
mía.
So
fühle
ich
dich,
nur
mein,
immer
mein.
Tengo
miedo
de
perderte,
Ich
habe
Angst,
dich
zu
verlieren,
De
pensar
que
no
he
de
verte.
Daran
zu
denken,
dass
ich
dich
nicht
sehen
werde.
Por
qué
esa
duda
brutal?
Warum
dieser
brutale
Zweifel?
Por
qué
me
habré
de
sangrar
Warum
muss
ich
bluten
Si
en
cada
beso
Wenn
ich
bei
jedem
Kuss
Te
siento
desmayar?
Fühle,
wie
du
schwach
wirst?
Sin
embargo
me
atormento
Dennoch
quäle
ich
mich
Porque
en
la
sangre
te
llevo.
Weil
ich
dich
im
Blut
trage.
Y
a
cada
instante,
febril
y
amante
Und
jeden
Augenblick,
fieberhaft
und
liebend
Quiero
tus
labios
besar.
Möchte
ich
deine
Lippen
küssen.
Tus
manos
desatan,
caricias
que
me
atan
Deine
Hände
entfesseln
Zärtlichkeiten,
die
mich
binden
A
tus
encantos
de
mujer.
An
deine
weiblichen
Reize.
Sé,
que
nunca
más,
podré
Ich
weiß,
dass
ich
niemals
mehr
können
werde
Arrancar
del
pecho
este
querer.
Dieses
Verlangen
aus
meiner
Brust
zu
reißen.
Tomado
de
AlbumCancionYLetra.com
Entnommen
von
AlbumCancionYLetra.com
Te
quiero
siempre
así,
estas
clavada
en
mí
Ich
liebe
dich
immer
so,
du
bist
in
mir
festgenagelt
Como
una
puñal
en
las
carnes.
Wie
ein
Dolch
im
Fleisch.
Y
ardiente
y
pasional,
temblando
de
ansiedad
Und
glühend
und
leidenschaftlich,
zitternd
vor
Angst
Quiero
en
tus
brazos
morir.
Möchte
ich
in
deinen
Armen
sterben.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Caldara, Mario Soto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.