Paroles et traduction Alberto Pedraza feat. Carmelo Torres - La Noche Es Nuestra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Noche Es Nuestra
Ночь - наша
"Carmelo
Torres
El
Rey
de
San
Jacinto
Colombia
del
acordeón
Wepa
je
"Кармело
Торрес,
король
Сан-Хасинто,
Колумбия,
аккордеон
Wepa
je
Y
acá
Rey
de
la
Cumbia
Sonidera
maestro
Alberto
Pedraza"
И
здесь
король
кумбии
Sonidera,
маэстро
Альберто
Педраса"
¡Desde
México
para
Colombia!
¡Из
Мексики
в
Колумбию!
¡De
San
Jacinto
Colombia!
¡Из
Сан-Хасинто,
Колумбия!
¡Si
si
si
si
si
si
si
si!
¡Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да!
Oye
mi
negra
hermosa
Эй,
моя
прекрасная
смуглянка
Ven
vamos
a
bailar
Пойдем
потанцуем
Sube
y
dale
esa
sonrisa
ay
hombre
Подойди
и
подари
эту
улыбку,
мужчина
Con
el
bichue
pa
temblar
Для
меня
с
инструментами,
чтобы
дрожать
Si
la
cumbia
está
sonando
Если
звучит
кумбия
Ella
se
hace
notar
Она
даст
о
себе
знать
¡Prende
la
vela!
¡Зажги
свечу!
Hoy
parece
una
Diosa
ay
hombre
Сегодня
она
словно
богиня,
мужчина
La
buya
va
a
cantar
Будет
петь
буйя
Y
llévate
el
dolor
И
забери
боль
Y
pone
la
muestra
И
покажи
пример
Que
la
noche
es
nuestra
Ведь
ночь
- наша
Y
llévate
el
dolor
И
забери
боль
Y
pone
la
muestra
И
покажи
пример
Que
la
noche
es
nuestra
Ведь
ночь
- наша
Que
la
noche
es
nuestra
Ведь
ночь
- наша
Que
la
noche
es
nuestra
Ведь
ночь
- наша
Que
la
noche
es
nuestra
Ведь
ночь
- наша
Que
la
noche
es
nuestra
Ведь
ночь
- наша
¡Y
esto
va
para
todos
los
sonideros
de
México!
И
это
для
всех
звукорежиссеров
Мексики!
¡Con
mucho
gusto!
С
большим
удовольствием!
¡Y
bailen
cumbia!
И
танцуйте
кумбию!
El
color
de
tus
ojos
Цвет
твоих
глаз
Tus
labios
rojos
Твои
красные
губы
La
luna
llena
Полная
луна
El
calor
y
la
lluvia
Жара
и
дождь
Cómo
la
bailas
Как
ты
танцуешь
La
noche
entera
Всю
ночь
напролет
Que
no
quede
rastro
Чтобы
не
осталось
следа
Que
si
hubo
penas
Что
если
были
печали
Se
van
pa
fuera
Уходят
прочь
Cuando
suena
ese
acordeón
Когда
зазвучит
этот
аккордеон
Mi
corazón
se
me
acelera
Мое
сердце
застучит
чаще
Y
llévate
el
dolor
И
забери
боль
Y
pone
la
muestra
И
покажи
пример
Que
la
noche
es
nuestra
Ведь
ночь
- наша
Y
llévate
el
dolor
И
забери
боль
Y
pone
la
muestra
И
покажи
пример
Que
la
noche
es
nuestra
Ведь
ночь
- наша
Que
la
noche
es
nuestra
Ведь
ночь
- наша
Que
la
noche
es
nuestra
Ведь
ночь
- наша
Que
la
noche
es
nuestra
Ведь
ночь
- наша
Que
la
noche
es
nuestra
Ведь
ночь
- наша
Que
la
noche
es
nuestra
Ведь
ночь
- наша
Que
la
noche
es
nuestra
Ведь
ночь
- наша
Que
la
noche
es
nuestra
Ведь
ночь
- наша
¡Con
la
cumbia!
С
кумбией!
¡Prende
la
vela,
prende
la
vela!
Зажги
свечу,
зажги
свечу!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Pedraza Martínez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.