Paroles et traduction Alberto Pedraza - Sombrero de Tres Puntas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sombrero de Tres Puntas
Sombrero de Tres Puntas
Venga,
con
ese
acordeón
Come
on,
with
that
accordion
Yo
quiero
bailar
la
cumbia
I
want
to
dance
the
cumbia
Con
sombrero
de
punta
With
a
peaked
hat
Yo
quiero
bailar
la
cumbia
I
want
to
dance
the
cumbia
Con
sombrero
de
punta
With
a
peaked
hat
La
negra
me
ve
bailar
The
black
woman
sees
me
dancing
Y
empieza
a
mover
los
pies
And
starts
moving
her
feet
Moviendo
su
pollera
Moving
her
skirt
Con
sombrero
de
tres
puntas
With
a
three-pointed
hat
La
negra
me
ve
bailar
The
black
woman
sees
me
dancing
Y
empieza
a
mover
los
pies
And
starts
moving
her
feet
Moviendo
su
pollera
Moving
her
skirt
Con
sombrero
de
tres
puntas
With
a
three-pointed
hat
Oye,
compadre
Lemus
Hey,
buddy
Lemus
Vamos
a
bailar
la
cumbia,
compadre
Let's
go
dance
the
cumbia,
buddy
Con
sombrero
de
tres
puntas
With
a
three-pointed
hat
Ese
es
el
estilo
y
calidad
That's
the
style
and
quality
De
Alberto
Pedraza
Of
Alberto
Pedraza
Échame
una
mano,
compadre
Hold
it
over
there,
buddy
Échame
una
mano
Hold
it
over
there
Que
suene
ya
Mabó
Let
Mabó
play
Que
suene
ya
Mabó
Let
Mabó
play
Yo
quiero
bailar
la
cumbia
I
want
to
dance
the
cumbia
Con
sombrero
de
punta
With
a
peaked
hat
Yo
quiero
bailar
la
cumbia
I
want
to
dance
the
cumbia
Con
sombrero
de
punta
With
a
peaked
hat
La
negra
me
ve
bailar
The
black
woman
sees
me
dancing
Y
empieza
a
mover
los
pies
And
starts
moving
her
feet
Moviendo
su
pollera
Moving
her
skirt
Con
sombrero
de
tres
puntas
With
a
three-pointed
hat
La
negra
me
ve
bailar
The
black
woman
sees
me
dancing
Y
empieza
a
mover
los
pies
And
starts
moving
her
feet
Moviendo
su
pollera
Moving
her
skirt
Con
sombrero
de
tres
puntas
With
a
three-pointed
hat
Vaya,
compadre
Gosh,
buddy
René
Amezcua
René
Amezcua
Échale
sabor
Come
on,
don't
hold
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedraza Islas Alberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.