Paroles et traduction Alberto Plaza feat. Veronica Villarroel - Siempre Te Amaré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre Te Amaré
I Will Always Love You
Mirando
en
la
ventana
del
pasado,
Looking
out
the
window
of
the
past,
Recuerdo
lo
que
fui
cuando
no
estabas,
I
remember
who
I
was
when
you
weren't
there,
Un
náufrago
perdido
en
el
infierno,
A
castaway
lost
in
the
hell,
De
la
soledad.
Of
loneliness.
Noches
sin
fe,
Nights
without
faith,
Vagando
sin
destino
entre
las
sombras,
Wandering
aimlessly
in
the
shadows,
Hasta
que
un
día,
Until
one
day,
Llegaste
tú,
la
más
bella
historia
de
amor.
You
arrived,
the
most
beautiful
love
story.
Yo
siempre
te
amaré,
I
will
always
love
you,
Aunque
tú,
ya
no
estés,
Even
when
you're
gone,
Siempre
vida
mía,
My
life,
Solo
en
tus
brazos
volaré,
I
will
only
fly
in
your
arms,
Hasta
el
infinito,
infinito.
To
infinity.
Bajaste
en
una
estrella
allá
en
el
cielo,
You
came
down
on
a
star
in
the
sky,
Cambiaste
en
un
abrazo
mi
destino,
You
changed
my
destiny
with
a
hug,
Pintaste
con
tu
luz
la
primavera,
You
painted
the
spring
with
your
light,
Nuestra
primavera,
nuestra
primavera.
Our
spring,
our
spring.
Sin
avisar,
llegaste
dándole
alas
a
mis
sueños,
Without
warning,
you
arrived
giving
wings
to
my
dreams,
Eres
mi
encanto,
tu
mi
encanto,
You
are
my
darling,
Mi
poesía,
la
más
bella
historia
de
amor.
My
poetry,
the
most
beautiful
love
story.
Yo
siempre
te
amaré,
I
will
always
love
you,
Más
allá
de
la
eternidad,
Beyond
eternity,
Siempre
vida
mía,
My
life,
Porque
este
amor
no
tiene
fin,
Because
this
love
has
no
end,
Porque
es
más
que
el
tiempo.
Because
it
is
more
than
time.
Somos
más,
que
un
beso
más,
We
are
more
than
a
kiss,
Que
estos
cuerpos,
somos
más.
Than
these
bodies,
we
are
more.
Más
allá
de
los
mares,
Beyond
the
seas,
Más
allá
que
el
sol.
Beyond
the
sun.
Siempre
vida
mía,
My
life,
Te
llevaré
en
mi
corazón,
I
will
carry
you
in
my
heart,
Fundiremos
nuestras
almas.
We
will
meld
our
souls.
Te
seguirá
mi
voz,
My
voice
will
follow
you,
Hasta
el
infinito.
To
infinity.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaime Ciero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.