Alberto Plaza - Adios - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alberto Plaza - Adios




Adios
Farewell
Me despedí del vientre
I said farewell to the womb,
Y ya enfrenté el primer dolor
And already faced my first pain,
Y luego a la niñez
And then to childhood,
Sin darme cuenta dije adiós
Without realizing, I said goodbye,
Y hasta la juventud
And even to my youth,
Salió al balcón
It went out to the balcony,
Con un pañuelo
With a handkerchief,
Dije adiós a mi padre
I said farewell to my father,
Que entre mis brazos se marchó
Who passed away in my arms,
Adiós a los domingos
Farewell to Sundays,
De guitarra y de canción
Of guitar and song,
¡qué difícil se me hace
How difficult it is for me,
Cada nueva despedida!
Each new farewell!
Adiós, adiós
Farewell, farewell,
Algo muere al decir adiós
Something dies when I say farewell,
Un desgarro en el alma
A tear in the soul,
Un llanto oculto, un dolor
A hidden cry, a pain,
Una pena en el corazón
A sorrow in the heart.
Adiós a la inocencia
Farewell to innocence,
Al sueño de un mundo mejor
To the dream of a better world,
Los besos de verano
Summer kisses,
Frente al mar y bajo el sol
In front of the sea and under the sun,
Me llena de nostalgia
It fills me with nostalgia,
Cada nueva despedida
Each new farewell.
Detrás de una amistad
Behind a friendship,
Siempre se esconde un nuevo adiós
There is always a new farewell hidden,
Atento nos vigila
It watches us attentively,
Agazapado en un rincón
Crouching in a corner,
Me llena de nostalgia
It fills me with nostalgia,
Cada nueva despedida
Each new farewell.
Adiós, adiós
Farewell, farewell,
Aún no aprendo a decir adiós
I still haven't learned to say farewell,
Que te vaya muy bien
May you go very well,
Nos volveremos a ver
We will see each other again,
¡qué difícil decir adiós!
How difficult it is to say farewell!
Adiós, adiós
Farewell, farewell,
Algo muere al decir adiós
Something dies when I say farewell,
Un desgarro en el alma
A tear in the soul,
Un llanto oculto, un dolor
A hidden cry, a pain,
Una pena en el corazón
A sorrow in the heart.
Adiós, adiós
Farewell, farewell,
Algo muere al decir adiós
Something dies when I say farewell,
Un desgarro en el alma
A tear in the soul,
Un llanto oculto, un dolor
A hidden cry, a pain,
Una pena en el corazón
A sorrow in the heart.
Adiós, adiós
Farewell, farewell,
Aún no aprendo a decir adiós
I still haven't learned to say farewell,
Que te vaya muy bien
May you go very well,
Nos volveremos a ver
We will see each other again,
¡qué difícil decir adiós!
How difficult it is to say farewell!
Adiós, adiós
Farewell, farewell,
Algo muere al decir adiós
Something dies when I say farewell,
Un desgarro en el alma
A tear in the soul,
Un llanto oculto, un dolor
A hidden cry, a pain,
Una pena en el corazón
A sorrow in the heart.
Adiós
Farewell





Writer(s): Luis Alberto Cuevas Olmedo, Femke Weidema, Jared Faber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.