Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Termino,
te
prometo
que
lo
malo
ya
pasó
Es
ist
vorbei,
ich
verspreche
dir,
das
Schlimme
ist
schon
vorbei
No
sufras
más,
la
mañana
que
esperabas
ya
llegó
Leide
nicht
mehr,
der
Morgen,
den
du
erwartet
hast,
ist
schon
gekommen
Yo
estoy
aquí
Ich
bin
hier
Palpitando,
traigo
el
mismo
corazón
Pochend,
ich
trage
dasselbe
Herz
Otoño
en
flor
Herbst
in
Blüte
Desafiando
las
agujas
del
reloj
Den
Zeigern
der
Uhr
trotzend
Y
ahora
yo
estuve
secuestrado
por
tu
sombra
Und
jetzt
war
ich
von
deinem
Schatten
entführt
He
regresado
de
la
oscuridad
Ich
bin
aus
der
Dunkelheit
zurückgekehrt
A
inventar
un
beso
nuevo
Um
einen
neuen
Kuss
zu
erfinden
Una
nueva
historia
Eine
neue
Geschichte
Y
ahora,
dime
Und
jetzt,
sag
mir
Quien
en
este
mundo
te
ha
querido
más
que
yo
Wer
in
dieser
Welt
hat
dich
mehr
geliebt
als
ich?
Te
pido,
dime
Ich
bitte
dich,
sag
mir
Quién
te
necesita
más
que
yo
Wer
braucht
dich
mehr
als
ich?
Y
ahora,
dime
Und
jetzt,
sag
mir
Dime
que
tampoco
tú
has
podido
estar
sin
mí
Sag
mir,
dass
auch
du
nicht
ohne
mich
sein
konntest
Te
pido,
dime
Ich
bitte
dich,
sag
mir
Dime
que
tú
nunca
me
olvidaste
Sag
mir,
dass
du
mich
nie
vergessen
hast
Deberás
tener
abierto
el
corazón
Du
solltest
dein
Herz
offen
halten
Para
que
el
Sol
te
ilumine
hasta
el
último
rincón
Damit
die
Sonne
dich
bis
in
den
letzten
Winkel
erleuchtet
Que
el
pasado
se
haga
cargo
del
dolor
Lass
die
Vergangenheit
sich
um
den
Schmerz
kümmern
Pues
solo
queda
Denn
es
bleibt
nur
La
alegría
fue
de
viaje
y
ya
volvió
Die
Freude
war
auf
Reisen
und
ist
schon
zurückgekehrt
He
sido
rescatado
del
infierno
Bin
aus
der
Hölle
gerettet
worden
Vengo
a
decirte
que
te
quiero
más
Ich
komme,
um
dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
mehr
liebe
Vengo
a
escribir
la
nueva
historia
Ich
komme,
um
die
neue
Geschichte
zu
schreiben
Y
ahora,
dime
Und
jetzt,
sag
mir
Quién
en
este
mundo
te
conoce
más
que
yo
Wer
in
dieser
Welt
kennt
dich
besser
als
ich?
Te
pido,
dime
Ich
bitte
dich,
sag
mir
Quién
juró
por
siempre
acompañarte
para
siempre
Wer
schwor,
dich
für
immer
zu
begleiten?
Y
ahora
dime
Und
jetzt
sag
mir
Quién
te
ha
amado
tal
y
como
eres,
sino
yo
Wer
hat
dich
geliebt,
so
wie
du
bist,
wenn
nicht
ich?
Te
pido,
dime
Ich
bitte
dich,
sag
mir
Dime
que
tú
nunca
me
olvidaste
Sag
mir,
dass
du
mich
nie
vergessen
hast
Quién
te
puede
amar
con
todo
el
corazón
y
más,
como
te
he
amado
yo
Wer
kann
dich
mit
ganzem
Herzen
und
mehr
lieben,
so
wie
ich
dich
geliebt
habe?
Quién
te
puede
hacer
temblar
con
un
abrazo,
dime
quién
sino
soy
yo
Wer
kann
dich
mit
einer
Umarmung
zum
Zittern
bringen,
sag
mir,
wer,
wenn
nicht
ich?
Y
ahora,
dime
Und
jetzt,
sag
mir
Y
ahora,
dime
Und
jetzt,
sag
mir
Quién
en
este
mundo
te
conoce
más
que
yo
Wer
in
dieser
Welt
kennt
dich
besser
als
ich?
Te
pido,
dime
Ich
bitte
dich,
sag
mir
Quién
te
nencesita
más
que
yo
Wer
braucht
dich
mehr
als
ich?
Y
ahora,
dime
Und
jetzt,
sag
mir
Dime
que
tampoco
tú
has
podido
estar
sin
mí
Sag
mir,
dass
auch
du
nicht
ohne
mich
sein
konntest
Te
pido,
dime
Ich
bitte
dich,
sag
mir
Dime
que
tú
nunca
me
olvidaste
Sag
mir,
dass
du
mich
nie
vergessen
hast
Y
ahora,
dime
Und
jetzt,
sag
mir
Y
ahora,
dime
Und
jetzt,
sag
mir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Plaza, Pablo Manavello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.